< 詩篇 8 >

1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
למנצח על-הגתית מזמור לדוד ב יהוה אדנינו-- מה-אדיר שמך בכל-הארץ אשר תנה הודך על-השמים
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
מפי עוללים וינקים-- יסדת-עז למען צורריך להשבית אויב ומתנקם
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
כי-אראה שמיך מעשה אצבעתיך-- ירח וכוכבים אשר כוננתה
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
מה-אנוש כי-תזכרנו ובן-אדם כי תפקדנו
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת-רגליו
7 すべての羊と牛、また野の獣、
צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי
8 空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
צפור שמים ודגי הים עבר ארחות ימים
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
יהוה אדנינו מה-אדיר שמך בכל-הארץ

< 詩篇 8 >