< 詩篇 8 >
1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!