< 詩篇 8 >

1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
7 すべての羊と牛、また野の獣、
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!

< 詩篇 8 >