< 詩篇 8 >
1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
“For the leader of the music; to be accompanied with the gittith. A psalm of David.” O Jehovah, our Lord! How excellent is thy name in all the earth! Thou hast set thy glory above the heavens.
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
Out of the mouths of babes and sucklings hast thou ordained praise, To put thine adversaries to shame, And to silence the enemy and avenger.
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars which thou hast ordained:
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
What is man, that thou art mindful of him, And the son of man, that thou carest for him?
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
Yet thou hast made him little lower than God; Thou hast crowned him with glory and honor.
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
Thou hast given him dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet, —
All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the forest;
The birds of the air, and the fishes of the sea, And whatever passeth through the paths of the deep.
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!