< 詩篇 8 >
1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!