< 詩篇 78 >

1 アサフのマスキールの歌 わが民よ、わが教を聞き、わが口の言葉に耳を傾けよ。
Maskil to/for Asaph to listen [emph?] people my instruction my to stretch ear your to/for word lip my
2 わたしは口を開いて、たとえを語り、いにしえからの、なぞを語ろう。
to open in/on/with proverb lip my to bubble riddle from front: old
3 これはわれらがさきに聞いて知ったこと、またわれらの先祖たちがわれらに語り伝えたことである。
which to hear: hear and to know them and father our to recount to/for us
4 われらはこれを子孫に隠さず、主の光栄あるみわざと、その力と、主のなされたくすしきみわざとをきたるべき代に告げるであろう。
not to hide from son: child their to/for generation last to recount praise LORD and strength his and to wonder his which to make: do
5 主はあかしをヤコブのうちにたて、おきてをイスラエルのうちに定めて、その子孫に教うべきことをわれらの先祖たちに命じられた。
and to arise: establish testimony in/on/with Jacob and instruction to set: appoint in/on/with Israel which to command [obj] father our to/for to know them to/for son: child their
6 これは次の代に生れる子孫がこれを知り、みずから起って、そのまた子孫にこれを伝え、
because to know generation last son: child to beget to arise: rise and to recount to/for son: child their
7 彼らをして神に望みをおき、神のみわざを忘れず、その戒めを守らせるためである。
and to set: make in/on/with God loin their and not to forget deed God and commandment his to watch
8 またその先祖たちのようにかたくなで、そむく者のやからとなり、その心が定まりなく、その魂が神に忠実でないやからとならないためである。
and not to be like/as father their generation to rebel and to rebel generation not to establish: establish heart his and not be faithful with God spirit his
9 エフライムの人々は武装し、弓を携えたが、戦いの日に引き返した。
son: descendant/people Ephraim to handle to shoot bow to overturn in/on/with day battle
10 彼らは神の契約を守らず、そのおきてにしたがって歩むことを拒み、
not to keep: obey covenant God and in/on/with instruction his to refuse to/for to go: walk
11 神がなされた事と、彼らに示されたくすしきみわざとを忘れた。
and to forget wantonness his and to wonder his which to see: see them
12 神はエジプトの地と、ゾアンの野でくすしきみわざを彼らの先祖たちの前に行われた。
before father their to make: do wonder in/on/with land: country/planet Egypt land: country Zoan
13 神は海を分けて彼らを通らせ、水を立たせて山のようにされた。
to break up/open sea and to pass: bring them and to stand water like heap
14 昼は雲をもって彼らを導き、夜は、よもすがら火の光をもって彼らを導かれた。
and to lead them in/on/with cloud by day and all [the] night in/on/with light fire
15 神は荒野で岩を裂き、淵から飲むように豊かに彼らに飲ませ、
to break up/open rock in/on/with wilderness and to water: drink like/as abyss many
16 また岩から流れを引いて、川のように水を流れさせられた。
and to come out: issue to flow from crag and to go down like/as river water
17 ところが彼らはなお神にむかって罪をかさね、荒野でいと高き者にそむき、
and to add: again still to/for to sin to/for him to/for to rebel Most High in/on/with dryness
18 おのが欲のために食物を求めて、その心のうちに神を試みた。
and to test God in/on/with heart their to/for to ask food to/for soul: appetite their
19 また彼らは神に逆らって言った、「神は荒野に宴を設けることができるだろうか。
and to speak: speak in/on/with God to say be able God to/for to arrange table in/on/with wilderness
20 見よ、神が岩を打たれると、水はほとばしりいで、流れがあふれた。神はまたパンを与えることができるだろうか。民のために肉を備えることができるだろうか」と。
look! to smite rock and to flow: flowing water and torrent: river to overflow also food: bread be able to give: give if: surely no to establish: prepare flesh to/for people his
21 それゆえ、主は聞いて憤られた。火はヤコブにむかって燃えあがり、怒りはイスラエルにむかって立ちのぼった。
to/for so to hear: hear LORD and be angry and fire to kindle in/on/with Jacob and also face: anger to ascend: rise in/on/with Israel
22 これは彼らが神を信ぜず、その救の力を信用しなかったからである。
for not be faithful in/on/with God and not to trust in/on/with salvation his
23 しかし神は上なる大空に命じて天の戸を開き、
and to command cloud from above and door heaven to open
24 彼らの上にマナを降らせて食べさせ、天の穀物を彼らに与えられた。
and to rain upon them manna to/for to eat and grain heaven to give: give to/for them
25 人は天使のパンを食べた。神は彼らに食物をおくって飽き足らせられた。
food: bread mighty: angel to eat man: anyone provision to send: depart to/for them to/for satiety
26 神は天に東風を吹かせ、み力をもって南風を導かれた。
to set out east in/on/with heaven and to lead in/on/with strength his south
27 神は彼らの上に肉をちりのように降らせ、翼ある鳥を海の砂のように降らせて、
and to rain upon them like/as dust flesh and like/as sand sea bird wing
28 その宿営のなか、そのすまいのまわりに落された。
and to fall: fall in/on/with entrails: among camp his around to/for tabernacle his
29 こうして彼らは食べて、飽き足ることができた。神が彼らにその望んだものを与えられたからである。
and to eat and to satisfy much and desire their to come (in): bring to/for them
30 ところが彼らがまだその欲を離れず、食物がなお口の中にあるうちに、
not be a stranger from desire their still food their in/on/with lip their
31 神の怒りが彼らにむかって立ちのぼり、彼らのうちの最も強い者を殺し、イスラエルのうちのえり抜きの者を打ち倒された。
and face: anger God to ascend: rise in/on/with them and to kill in/on/with fatness their and youth Israel to bow
32 すべてこれらの事があったにもかかわらず、彼らはなお罪を犯し、そのくすしきみわざを信じなかった。
in/on/with all this to sin still and not be faithful in/on/with to wonder his
33 それゆえ神は彼らの日を息のように消えさせ、彼らの年を恐れをもって過ごさせられた。
and to end: expend in/on/with vanity day their and year their in/on/with dismay
34 神が彼らを殺されたとき、彼らは神をたずね、悔いて神を熱心に求めた。
if to kill them and to seek him and to return: repent and to seek God
35 こうして彼らは、神は彼らの岩、いと高き神は彼らのあがないぬしであることを思い出した。
and to remember for God rock their and El (Most High) (LORD) Most High to redeem: redeem their
36 しかし彼らはその口をもって神にへつらい、その舌をもって神に偽りを言った。
and to entice him in/on/with lip their and in/on/with tongue their to lie to/for him
37 彼らの心は神にむかって堅実でなく、神の契約に真実でなかった。
and heart their not to establish: establish with him and not be faithful in/on/with covenant his
38 しかし神はあわれみに富まれるので、彼らの不義をゆるして滅ぼさず、しばしばその怒りをおさえて、その憤りをことごとくふり起されなかった。
and he/she/it compassionate to atone iniquity: crime and not to ruin and to multiply to/for to return: repent face: anger his and not to rouse all rage his
39 また神は、彼らがただ肉であって、過ぎ去れば再び帰りこぬ風であることを思い出された。
and to remember for flesh they(masc.) spirit: breath to go: walk and not to return: return
40 幾たび彼らは野で神にそむき、荒野で神を悲しませたことであろうか。
like/as what? to rebel him in/on/with wilderness to hurt him in/on/with wilderness
41 彼らはかさねがさね神を試み、イスラエルの聖者を怒らせた。
and to return: again and to test God and holy Israel to wound
42 彼らは神の力をも、神が彼らをあだからあがなわれた日をも思い出さなかった。
not to remember [obj] hand: power his day which to ransom them from enemy
43 神はエジプトでもろもろのしるしをおこない、ゾアンの野でもろもろの奇跡をおこない、
which to set: put in/on/with Egypt sign: miraculous his and wonder his in/on/with land: country Zoan
44 彼らの川を血に変らせて、その流れを飲むことができないようにされた。
and to overturn to/for blood stream their and to flow their not to drink [emph?]
45 神ははえの群れを彼らのうちに送って彼らを食わせ、かえるを送って彼らを滅ぼされた。
to send: depart in/on/with them swarm and to eat them and frog and to ruin them
46 また神は彼らの作物を青虫にわたし、彼らの勤労の実をいなごにわたされた。
and to give: give to/for locust crops their and toil their to/for locust
47 神はひょうをもって彼らのぶどうの木を枯らし、霜をもって彼らのいちじく桑の木を枯らされた。
to kill in/on/with hail vine their and sycamore their in/on/with frost
48 神は彼らの家畜をひょうにわたし、彼らの群れを燃えるいなずまにわたされた。
and to shut to/for hail cattle their and livestock their to/for flash
49 神は彼らの上に激しい怒りと、憤りと、恨みと、悩みと、滅ぼす天使の群れとを放たれた。
to send: let go in/on/with them burning anger face: anger his fury and indignation and distress deputation messenger: angel bad: harmful
50 神はその怒りのために道を設け、彼らの魂を死から免れさせず、そのいのちを疫病にわたされた。
to envy path to/for face: anger his not to withhold from death soul: myself their and living thing their to/for pestilence to shut
51 神はエジプトですべてのういごを撃ち、ハムの天幕で彼らの力の初めの子を撃たれた。
and to smite all firstborn in/on/with Egypt first: beginning strength in/on/with tent Ham
52 こうして神はおのれの民を羊のように引き出し、彼らを荒野で羊の群れのように導き、
and to set out like/as flock people his and to lead them like/as flock in/on/with wilderness
53 彼らを安らかに導かれたので彼らは恐れることがなかった。しかし海は彼らの敵をのみつくした。
and to lead them to/for security and not to dread and [obj] enemy their to cover [the] sea
54 神は彼らをその聖地に伴い、その右の手をもって獲たこの山に伴いこられた。
and to come (in): bring them to(wards) border: boundary holiness his mountain: mount this to buy right his
55 神は彼らの前からもろもろの国民を追い出し、その地を分けて嗣業とし、イスラエルの諸族を彼らの天幕に住まわせられた。
and to drive out: drive out from face: before their nation and to fall: allot them in/on/with cord inheritance and to dwell in/on/with tent their tribe Israel
56 しかし彼らはいと高き神を試み、これにそむいて、そのもろもろのあかしを守らず、
and to test and to rebel [obj] God Most High and testimony his not to keep: obey
57 そむき去って、先祖たちのように真実を失い、狂った弓のようにねじれた。
and to turn and to act treacherously like/as father their to overturn like/as bow deceit
58 彼らは高き所を設けて神を怒らせ、刻んだ像をもって神のねたみを起した。
and to provoke him in/on/with high place their and in/on/with idol their be jealous him
59 神は聞いて大いに怒り、イスラエルを全くしりぞけられた。
to hear: hear God and be angry and to reject much in/on/with Israel
60 神は人々のなかに設けた幕屋なるシロのすまいを捨て、
and to leave tabernacle Shiloh tent to dwell in/on/with man
61 その力をとりことならせ、その栄光をあだの手にわたされた。
and to give: give to/for captivity strength his and beauty his in/on/with hand: power enemy
62 神はその民をつるぎにわたし、その嗣業にむかって大いなる怒りをもらされた。
and to shut to/for sword people his and in/on/with inheritance his be angry
63 火は彼らの若者たちを焼きつくし、彼らのおとめたちは婚姻の歌を失い、
youth his to eat fire and virgin his not to boast: praise
64 彼らの祭司たちはつるぎによって倒れ、彼らのやもめたちは嘆き悲しむことさえしなかった。
priest his in/on/with sword to fall: kill and widow his not to weep
65 そのとき主は眠った者のさめたように、勇士が酒によって叫ぶように目をさまして、
and to awake like/as sleeping Lord like/as mighty man to overcome from wine
66 そのあだを撃ち退け、とこしえの恥を彼らに負わせられた。
and to smite enemy his back reproach forever: enduring to give: put to/for them
67 神はヨセフの天幕をしりぞけ、エフライムの部族を選ばず、
and to reject in/on/with tent Joseph and in/on/with tribe Ephraim not to choose
68 ユダの部族を選び、神の愛するシオンの山を選ばれた。
and to choose [obj] tribe Judah [obj] mountain: mount Zion which to love: lover
69 神はその聖所を高い天のように建て、とこしえに基を定められた地のように建てられた。
and to build like to exalt sanctuary his like/as land: country/planet to found her to/for forever: enduring
70 神はそのしもべダビデを選んで、羊のおりから取り、
and to choose in/on/with David servant/slave his and to take: take him from fold flock
71 乳を与える雌羊の番をするところからつれて来て、その民ヤコブ、その嗣業イスラエルの牧者とされた。
from after to nurse to come (in): bring him to/for to pasture in/on/with Jacob people his and in/on/with Israel inheritance his
72 こうして彼は直き心をもって彼らを牧し、巧みな手をもって彼らを導いた。
and to pasture them like/as integrity heart his and in/on/with understanding palm his to lead them

< 詩篇 78 >