< 詩篇 76 >

1 聖歌隊の指揮者によって琴にあわせてうたわせたアサフの歌、さんび 神はユダに知られ、そのみ名はイスラエルにおいて偉大である。
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de Asaph: Canción. DIOS es conocido en Judá: en Israel es grande su nombre.
2 その幕屋はサレムにあり、そのすまいはシオンにある。
Y en Salem está su tabernáculo, y su habitación en Sión.
3 かしこで神は弓の火矢を折り、盾とつるぎと戦いの武器をこわされた。 (セラ)
Allí quebró las saetas del arco, el escudo, y la espada, y [tren] de guerra. (Selah)
4 あなたは永久の山々にまさって光栄あり、威厳がある。
Ilustre eres tú; fuerte, más que los montes de caza.
5 雄々しい者はかすめられ、彼らは眠りに沈み、いくさびとは皆その手を施すことができなかった。
Los fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño; y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
6 ヤコブの神よ、あなたのとがめによって、乗り手と馬とは深い眠りに陥った。
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron entorpecidos.
7 しかし、あなたこそは恐るべき方である。あなたが怒りを発せられるとき、だれがみ前に立つことができよう。
Tú, terrible eres tú: ¿y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira?
8
Desde los cielos hiciste oir juicio; la tierra tuvo temor y quedó suspensa,
9 あなたは天からさばきを仰せられた。神が地のしえたげられた者を救うために、さばきに立たれたとき、地は恐れて、沈黙した。 (セラ)
Cuando te levantaste, oh Dios, al juicio, para salvar á todos los mansos de la tierra. (Selah)
10 まことに人の怒りはあなたをほめたたえる。怒りの余りをあなたは帯とされる。
Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: tú reprimirás el resto de las iras.
11 あなたがたの神、主に誓いを立てて、それを償え。その周囲のすべての者は恐るべき主に贈り物をささげよ。
Prometed, y pagad á Jehová vuestro Dios: todos los que están alrededor de él, traigan presentes al Terrible.
12 主はもろもろの君たちのいのちを断たれる。主は地の王たちの恐るべき者である。
Cortará él el espíritu de los príncipes: terrible es á los reyes de la tierra.

< 詩篇 76 >