< 詩篇 75 >

1 聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたアサフの歌、さんび 神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
Para el director del coro. Un Salmo de Asaf. Según la canción “No destruyas”. Una canción. Te agradecemos, oh Dios, porque estás junto a nosotros. Toda la gente habla sobre tus maravillas.
2 定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
Dios dice: “Cuando decida el momento, juzgaré con justicia.
3 地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。 (セラ)
Cuando la tierra tiemble, así como sus habitantes, yo la mantendré firme. (Selah)
4 わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
A los que se jactan dije: ‘¡No se jacten!’ Le dije a los malvados: ‘¡Dejen el orgullo!’
5 角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
No, no sean arrogantes y orgullosos, insultando al cielo”.
6 上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
Porque nadie, ni en el este o en el oeste, o incluso en el desierto debe pensar de sí mismo con justicia.
7 それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
Dios es el que decide quién se levantará y quién caerá.
8 主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
Porque el Señor tiene una copa en su mano, llena de vino espumoso mezclado con especias. Él vierte el vino, y todos los malvados lo beberán, hasta la última gota.
9 しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。
Pero yo hablaré de ti para siempre. Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
Porque Dios dice: “Quebraré el poder de los malvados, pero aumentaré el poder de los justos”.

< 詩篇 75 >