< 詩篇 75 >
1 聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたアサフの歌、さんび 神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
Quando eu occupar o logar determinado, julgarei rectamente.
3 地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。 (セラ)
A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas columnas (Selah)
4 わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
Disse eu aos loucos: Não enlouqueçaes; e aos impios: Não levanteis a fronte:
5 角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
Não levanteis a vossa fronte altiva, nem falleis com cerviz dura;
6 上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
Porque nem do oriente, nem do occidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
8 主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
Porque na mão do Senhor ha um calix, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber d'elle; mas as fezes d'elle todos os impios da terra as sorverão e beberão.
9 しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。
E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
10 悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
E quebrarei todas as forças dos impios, mas as forças dos justos serão exaltadas.