< 詩篇 75 >

1 聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたアサフの歌、さんび 神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
To the Chief Musician. "Do not Destroy." A Melody of Asaph, a Song. We have given thanks unto thee, O God, we have given thanks, And, in calling upon thy Name, men have recounted thy wonders.
2 定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
Surely I will take a set time, —I, with equity, will judge:
3 地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。 (セラ)
Earth was melting away with all its inhabitants, I, have fixed the pillars thereof. (Selah)
4 わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
I have said to the boasters, Do not boast, And to the lawless, Do not lift up a horn;
5 角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
Do not lift up on high your horn, Nor speak of the Rock, with arrogance;
6 上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
For neither from east nor west, Nor from the wilderness of the mountains [cometh exaltation];
7 それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
For, God himself, is about to judge, One, he will cast down, Another, he will lift up;
8 主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
For, a cup, is in the hand of Yahweh, Whose wine is foaming, It is full of spiced wine, Which he hath caused to flow from one to another, —Surely, the dregs thereof, they shall drain out—they shall drink, Even all the lawless ones of the earth.
9 しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。
But, I, will exult unto times age-abiding, I will sing praises unto the God of Jacob;
10 悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
But, all the horns of the lawless, will I hew off, —Exalted shall be the horns of the Righteous One.

< 詩篇 75 >