< 詩篇 73 >

1 アサフの歌 神は正しい者にむかい、心の清い者にむかって、まことに恵みふかい。
Asaph kah Tingtoenglung Thinko aka caih Israel taengah Pathen tah then taktak.
2 しかし、わたしは、わたしの足がつまずくばかり、わたしの歩みがすべるばかりであった。
Tedae kai tah ka kho he bet bung khaw bung bangla, ka khokan paloe khaw paloe pawt bangla ka om.
3 これはわたしが、悪しき者の栄えるのを見て、その高ぶる者をねたんだからである。
Halang rhoek loh ngaimongnah neh a thangthen uh te ka hmuh vaengah ka thatlai coeng.
4 彼らには苦しみがなく、その身はすこやかで、つやがあり、
Amih tah dueknah dongah thuengthuelnah om pawt tih, a pumtak khaw len.
5 ほかの人々のように悩むことがなく、ほかの人々のように打たれることはない。
hlanghing kah thakthaenah loh amih te nan pawt tih hlanghing taengkah lucik khaw ya uh pawh.
6 それゆえ高慢は彼らの首飾となり、暴力は衣のように彼らをおおっている。
Te dongah hoemnah te amih kah oihnun la om tih, a kuthlahnah hnisui a khuk uh.
7 彼らは肥え太って、その目はとびいで、その心は愚かな思いに満ちあふれている。
A mik tha te coe tih, a thinko ngaihlihnah loh vikvuek uh.
8 彼らはあざけり、悪意をもって語り、高ぶって、しえたげを語る。
Boethae neh palawm uh tih cal uh. Hnaemtaeknah neh a sang la cal uh.
9 彼らはその口を天にさからって置き、その舌は地をあるきまわる。
A ka te vaan ah a tael dae a lai loh diklai ah cet.
10 それゆえ民は心を変えて彼らをほめたたえ、彼らのうちにあやまちを認めない。
Te dongah a pilnam loh hela ha mael ha mael tih khuengrhueng tui a yawn uh.
11 彼らは言う、「神はどうして知り得ようか、いと高き者に知識があろうか」と。
Te vaengah, “Pathen loh metlam a ming tih, Khohni taengah lungming khaw om van nim,” a ti uh.
12 見よ、これらは悪しき者であるのに、常に安らかで、その富が増し加わる。
Amih halang rhoek pataeng kumhal ah a khuehtawn loh thayoeituipan la a rhoeng pah daeta ke.
13 まことに、わたしはいたずらに心をきよめ、罪を犯すことなく手を洗った。
A poeyoek la ka thinko ka saelh tih, cimnah neh ka kut ka silh dae.
14 わたしはひねもす打たれ、朝ごとに懲しめをうけた。
Tedae hnin takuem lucik neh ka om tih mincang takuem ah kai taengah toelthamnah ha om.
15 もしわたしが「このような事を語ろう」と言ったなら、わたしはあなたの子らの代を誤らせたであろう。
Te tlam te ka tae koinih na ca rhoek kah thawnpuei te kan hnukpoh tak ve ka ti.
16 しかし、わたしがこれを知ろうと思いめぐらしたとき、これはわたしにめんどうな仕事のように思われた。
Hekah he ming ham ka moeh dae ka mik ah thakthaenah la om.
17 わたしが神の聖所に行って、彼らの最後を悟り得たまではそうであった。
Pathen kah rhokso khuila ka kun daengah amih kah hmailong te ka yakming.
18 まことにあなたは彼らをなめらかな所に置き、彼らを滅びに陥らせられる。
Amih te long hnal ah na khueh tih pocinah la na cungku sak taktak.
19 なんと彼らはまたたくまに滅ぼされ、恐れをもって全く一掃されたことであろう。
Mikhaptok ah mueirhih loh imsuep neh a thup uh tih a cing te metlam a om uh.
20 あなたが目をさまして彼らの影をかろしめられるとき、彼らは夢みた人の目をさました時のようである。
Haenghang hnukah mueimang bangla ka Boeipa loh amih kah mueihlip a haenghang vaengah hnael pah.
21 わたしの魂が痛み、わたしの心が刺されたとき、
Ka thinko loh khikhi hal tih ka hmuet a phawt vaengah.
22 わたしは愚かで悟りがなく、あなたに対しては獣のようであった。
Kai loh ka kotalh tih na hmaiah rhamsa bangla ka om khaw ka ming pawh.
23 けれどもわたしは常にあなたと共にあり、あなたはわたしの右の手を保たれる。
Tedae kai tah nang taengah ka om taitu tih ka bantang kut nan tuuk.
24 あなたはさとしをもってわたしを導き、その後わたしを受けて栄光にあずからせられる。
Na cilsuep neh kai nan mawt tih thangpomnah hnukah kai nan khoem ni.
25 わたしはあなたのほかに、だれを天にもち得よう。地にはあなたのほかに慕うものはない。
Vaan dongah kai ham unim aka om. Tedae namah taengah ka om atah diklai ah ba khaw ka ngaih pawh.
26 わが身とわが心とは衰える。しかし神はとこしえにわが心の力、わが嗣業である。
Ka pumsa neh ka thinko loh yawk mai suidae kumhal ah ka thinko kah lungpang neh ka hamsum la Pathen om.
27 見よ、あなたに遠い者は滅びる。あなたは、あなたにそむく者を滅ぼされる。
Namah lamkah a hlahloei loh a milh uh vaengah, nang taengah aka cukhalh boeih te na biit taktak coeng he.
28 しかし神に近くあることはわたしに良いことである。わたしは主なる神をわが避け所として、あなたのもろもろのみわざを宣べ伝えるであろう。
Tedae kai loh kamah ham Pathen vang te ka kai. Na bitat cungkuem thui hamla ka hlipyingnah ka Boeipa Yahovah taengah a then ka khueh.

< 詩篇 73 >