< 詩篇 72 >

1 ソロモンの歌 神よ、あなたの公平を王に与え、あなたの義を王の子に与えてください。
(솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
2 彼は義をもってあなたの民をさばき、公平をもってあなたの貧しい者をさばくように。
저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
3 もろもろの山と丘とは義によって民に平和を与えるように。
의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
4 彼は民の貧しい者の訴えを弁護し、乏しい者に救を与え、しえたげる者を打ち砕くように。
저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
5 彼は日と月とのあらんかぎり、世々生きながらえるように。
저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
6 彼は刈り取った牧草の上に降る雨のごとく、地を潤す夕立ちのごとく臨むように。
저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
7 彼の世に義は栄え、平和は月のなくなるまで豊かであるように。
저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
8 彼は海から海まで治め、川から地のはてまで治めるように。
저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
9 彼のあだは彼の前にかがみ、彼の敵はちりをなめるように。
광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
10 タルシシおよび島々の王たちはみつぎを納め、シバとセバの王たちは贈り物を携えて来るように。
다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
11 もろもろの王は彼の前にひれ伏し、もろもろの国民は彼に仕えるように。
만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
12 彼は乏しい者をその呼ばわる時に救い、貧しい者と、助けなき者とを救う。
저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
13 彼は弱い者と乏しい者とをあわれみ、乏しい者のいのちを救い、
저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
14 彼らのいのちを、しえたげと暴力とからあがなう。彼らの血は彼の目に尊い。
저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
15 彼は生きながらえ、シバの黄金が彼にささげられ、彼のために絶えず祈がささげられ、ひねもす彼のために祝福が求められるように。
저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
16 国のうちには穀物が豊かにみのり、その実はレバノンのように山々の頂に波打ち、人々は野の草のごとく町々に栄えるように。
산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
17 彼の名はとこしえに続き、その名声は日のあらん限り、絶えることのないように。人々は彼によって祝福を得、もろもろの国民は彼をさいわいなる者ととなえるように。
그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
18 イスラエルの神、主はほむべきかな。ただ主のみ、くすしきみわざをなされる。
홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
19 その光栄ある名はとこしえにほむべきかな。全地はその栄光をもって満たされるように。アァメン、アァメン。
그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
20 エッサイの子ダビデの祈は終った。

< 詩篇 72 >