< 詩篇 65 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌、さんび 神よ、シオンにて、あなたをほめたたえることはふさわしいことである。人はあなたに誓いを果すであろう。
For the leader. A psalm of David. A song. It is seemly to praise you, O God, in Zion, and to you shall the vow be performed in Jerusalem.
2
O you who hear prayer, unto you shall all flesh come.
3 祈を聞かれる方よ、すべての肉なる者は罪のゆえにあなたに来る。われらのとががわれらに打ち勝つとき、あなたはこれをゆるされる。
Our sins are too mighty for us, our transgressions you only can cover them.
4 あなたに選ばれ、あなたに近づけられて、あなたの大庭に住む人はさいわいである。われらはあなたの家、あなたの聖なる宮の恵みによって飽くことができる。
Happy the person who you choose to live beside you in your courts. O may we be filled with the joys of your house, of your holy temple.
5 われらの救の神よ、地のもろもろのはてと、遠き海の望みであるあなたは恐るべきわざにより、救をもってわれらに答えられる。
In dread deeds you loyally answer us, O God of our salvation, whom all ends of the earth put their trust in, and islands far away.
6 あなたは大能を帯び、そのみ力によって、もろもろの山を堅く立たせられる。
By your strength you establish the hills, you are armed with might;
7 あなたは海の響き、大波の響き、もろもろの民の騒ぎを静められる。
you still the roaring of seas, and the turmoil of nations,
8 それゆえ、地のはてに住む人々も、あなたのもろもろのしるしを見て恐れる。あなたは朝と夕の出る所をして喜び歌わせられる。
so that those who live at earth’s bounds are awed at your signs: the lands of the sunrise and sunset you make to ring with joy.
9 あなたは地に臨んで、これに水をそそぎ、これを大いに豊かにされる。神の川は水で満ちている。あなたはそのように備えして彼らに穀物を与えられる。
You visit and water the earth; you greatly enrich her with the river of God, which is full of water. You prepare the corn thereof,
10 あなたはその田みぞを豊かにうるおし、そのうねを整え、夕立ちをもってそれを柔らかにし、そのもえ出るのを祝福し、
watering her furrows, settling her ridges; you make her soft with showers, and bless what grows thereon.
11 またその恵みをもって年の冠とされる。あなたの道にはあぶらがしたたる。
You crown the year with your goodness, your chariot tracks drip with fatness.
12 野の牧場はしたたり、小山は喜びをまとい、
The desert pastures are lush, the hills greened with joy.
13 牧場は羊の群れを着、もろもろの谷は穀物をもっておおわれ、彼らは喜び呼ばわって共に歌う。
The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.

< 詩篇 65 >