< 詩篇 63 >
1 ユダの野にあったときによんだダビデの歌 神よ、あなたはわたしの神、わたしは切にあなたをたずね求め、わが魂はあなたをかわき望む。水なき、かわき衰えた地にあるように、わが肉体はあなたを慕いこがれる。
Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios. Te buscaré con ahínco. Mi alma tiene sed de ti. Mi carne te anhela, en una tierra seca y cansada, donde no hay agua.
2 それでわたしはあなたの力と栄えとを見ようと、聖所にあって目をあなたに注いだ。
Así te he visto en el santuario, viendo tu poder y tu gloria.
3 あなたのいつくしみは、いのちにもまさるゆえ、わがくちびるはあなたをほめたたえる。
Porque tu bondad amorosa es mejor que la vida, mis labios te alabarán.
4 わたしは生きながらえる間、あなたをほめ、手をあげて、み名を呼びまつる。
Así te bendeciré mientras viva. Levantaré mis manos en tu nombre.
Mi alma se saciará como del más rico alimento. Mi boca te alabará con labios alegres,
6 わたしが床の上であなたを思いだし、夜のふけるままにあなたを深く思うとき、わたしの魂は髄とあぶらとをもってもてなされるように飽き足り、わたしの口は喜びのくちびるをもってあなたをほめたたえる。
cuando te recuerdo en mi cama, y pensar en ti en las guardias nocturnas.
7 あなたはわたしの助けとなられたゆえ、わたしはあなたの翼の陰で喜び歌う。
Porque tú has sido mi ayuda. Me alegraré a la sombra de tus alas.
8 わたしの魂はあなたにすがりつき、あなたの右の手はわたしをささえられる。
Mi alma permanece cerca de ti. Tu mano derecha me sostiene.
9 しかしわたしの魂を滅ぼそうとたずね求める者は地の深き所に行き、
Pero los que buscan mi alma para destruirla irán a las partes bajas de la tierra.
Serán entregados al poder de la espada. Serán comida para chacales.
11 しかし王は神にあって喜び、神によって誓う者はみな誇ることができる。偽りを言う者の口はふさがれるからである。
Pero el rey se alegrará en Dios. Todos los que juran por él lo alabarán, porque la boca de los que hablan mentiras será silenciada.