< 詩篇 60 >

1 聖歌隊の指揮者によって、「あかしのゆり」というしらべにあわせて教のためにうたわせたダビデのミクタムの歌。これはダビデが、アラムナハライムおよびアラムゾバと戦ったとき、ヨアブがその帰りに、塩の谷でエドムびと一万二千人を殺したときによんだもの 神よ、あなたはわれらを捨て、われらを打ち破られました。あなたは憤られました。再びわれらをかえしてください。
達味金詩,交與樂官。 約阿布歸來,在鹽谷殺了一萬二千人。 天主,你拋棄了我們,粉碎了我們!你曾發怒,今求你復興我們。
2 あなたは国を震わせ、これを裂かれました。その破れをいやしてください。国が揺れ動くのです。
你曾使大地震動,使地裂土崩,求你彌補裂縫,因它搖搖不定。
3 あなたはその民に耐えがたい事をさせ、人をよろめかす酒をわれらに飲ませられました。
你使你的百姓遭受艱苦,使我們喝了麻醉的烈酒。
4 あなたは弓の前からのがれた者を再び集めようとあなたを恐れる者のために一つの旗を立てられました。 (セラ)
然後你為敬愛你的人,豎起旗幟,為使他們閃避仇敵的弓矢;
5 あなたの愛される者が助けを得るために、右の手をもって勝利を与え、われらに答えてください。
為叫你所愛的人,獲得救恩;求你以右手協助,垂允我們。
6 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
天主在自己的聖所說:「我要凱旋,將舍根分疆,將穌苛特的平原測量。
7 ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
基肋阿得地屬於我,默納協地也屬於我;我的頭盔就是厄弗辣因,猶大成為我手中的權棍;
8 モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」と。
摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培肋舍特。
9 だれがわたしを堅固な町に至らせるでしょうか。だれがわたしをエドムに導くでしょうか。
誰弔領我進入堅城,誰領導我走進厄東?
10 神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
天主,莫非你已將我們拋棄,難道不率領我軍出擊?
11 われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいのです。
求你援助我們抵抗仇讎,因為人的援助盡是虛無。
12 われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
我們倚靠天主奮勇行事,祂必要,踐踏我們的仇敵。

< 詩篇 60 >