< 詩篇 6 >

1 聖歌隊の指揮者によってシェミニテにあわせ琴をもってうたわせたダビデの歌 主よ、あなたの怒りをもって、わたしを責めず、あなたの激しい怒りをもって、わたしを懲しめないでください。
O Yahweh Pakai, nei lung han san loujen in! Lungsat namoljol a chun neikhoukhah hih helin.
2 主よ、わたしをあわれんでください。わたしは弱り衰えています。主よ、わたしをいやしてください。わたしの骨は悩み苦しんでいます。
Neikhoto teijin lhasam le hatlou kahi Yahweh Pakai, neidam sah in kagu kachang jousen eichip ui.
3 わたしの魂もまたいたく悩み苦しんでいます。主よ、あなたはいつまでお怒りになるのですか。
Kalhagao alengvai lheh jeng tai, O Yahweh Pakai itihchan pi hitia hi kaum ding hitam?
4 主よ、かえりみて、わたしの命をお救いください。あなたのいつくしみにより、わたしをお助けください。
Hungkilen O Yahweh Pakai, kalhagao huh doh in. Namingailutna longlou jeh chun neihin huhdoh tei in.
5 死においては、あなたを覚えるものはなく、陰府においては、だれがあなたをほめたたえることができましょうか。 (Sheol h7585)
Ajeh chu thina ahin nangma geldoh na aumpoi: lhankhuh a kona jong koiham nahin thangvah ding? (Sheol h7585)
6 わたしは嘆きによって疲れ、夜ごとに涙をもって、わたしのふしどをただよわせ、わたしのしとねをぬらした。
Ka ka kamao nan kachao lhatai; janseh a kakanan kajalkhun achin in, kaka na mitlhi hon kalupna jalkhun akotsah sohtai.
7 わたしの目は憂いによって衰え、もろもろのあだのゆえに弱くなった。
Genthei a kaka nan kamit athimtan; kagalmiten eisuh genthei jeh'uvin apomhel jengtai.
8 すべて悪を行う者よ、わたしを離れ去れ。主はわたしの泣く声を聞かれた。
Gitlouna bolho jouse kakoma kon'in potdoh tauvin; Ajeh chu Yahweh Pakai in kakana eijahpeh tai.
9 主はわたしの願いを聞かれた。主はわたしの祈をうけられる。
Yahweh Pakai in kangaichat a kathum na ho eihetpeh tan; kataona hi eidonbut ding ahitai.
10 わたしの敵は恥じて、いたく悩み苦しみ、彼らは退いて、たちどころに恥をうけるであろう。
Kagalmite jouse kijumsou henlang kithing pumin um uhen: Jum le ja pumin gangtah in kinungle taohen.

< 詩篇 6 >