< 詩篇 58 >
1 聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたダビデのミクタムの歌 あなたがた力ある者よ、まことにあなたがたは正しい事を語り、公平をもって人の子らをさばくのか。
To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam. ¿ Really silence righteousness do you speak! uprightness do you judge? [the] children of humankind.
2 否、あなたがたは心のうちに悪い事をたくらみ、その手は地に暴虐を行う。
Also in [the] heart injustice you do! in the land [the] violence of hands your you weigh out!
3 悪しき者は胎を出た時から、そむき去り、生れ出た時から、あやまちを犯し、偽りを語る。
They turn aside wicked [people] from [the] womb they go astray from [the] belly [those who] speak falsehood.
Venom of them [is] like [the] likeness of [the] venom of a snake like a cobra deaf [which] it shuts ear its.
5 彼らはへびの毒のような毒をもち、魔法使または巧みに呪文を唱える者の声を聞かない耳をふさぐ耳しいのまむしのようである。
Which not it listens to [the] sound of charmers [one who] casts spells skillful.
6 神よ、彼らの口の歯を折ってください。主よ、若いししのきばを抜き砕いてください。
O God break away teeth their in mouth their [the] teeth of young lions break off - O Yahweh.
7 彼らを流れゆく水のように消え去らせ、踏み倒される若草のように衰えさせてください。
May they flow like waters [which] they go about themselves may he bend (arrows his *Q(K)*) like let them be cut off.
8 また溶けてどろどろになるかたつむりのように、時ならず生れた日を見ぬ子のようにしてください。
Like a snail [which] melting away it goes a miscarriage of a woman [which] not they have seen [the] sun.
9 あなたがたの釜がまだいばらの熱を感じない前に青いのも、燃えているのも共につむじ風に吹き払われるように彼らを吹き払ってください。
Before they will perceive pots your a thorn bush like alive like burning he will blow away it.
10 正しい者は復讐を見て喜び、その足を悪しき者の血で洗うであろう。
He will rejoice [the] righteous if he has seen vengeance feet his he will bathe in [the] blood of the wicked.
11 そして人々は言うであろう、「まことに正しい者には報いがある。まことに地にさばきを行われる神がある」と。
So he may say anyone surely fruit [belongs] to the righteous surely there [is] a God [who] judges on the earth.