< 詩篇 54 >

1 聖歌隊の指揮者によって琴をもってうたわせたダビデのマスキールの歌。これはジフびとがサウルにきて、「ダビデはわれらのうちに隠れている」と言った時によんだもの 神よ、み名によってわたしを救い、み力によってわたしをさばいてください。
Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Maskil de David. Cuando los cifeos fueron a decirle a Saúl: “Mira, David está escondido entre nosotros.” Sálvame, oh Dios, por tu Nombre, y defiende mi causa con tu poder.
2 神よ、わたしの祈をきき、わが口の言葉に耳を傾けてください。
Escucha mi oración, oh Dios, presta oído a las palabras de mi boca.
3 高ぶる者がわたしに逆らって起り、あらぶる者がわたしのいのちを求めています。彼らは神をおのが前に置くことをしません。 (セラ)
Porque soberbios se han levantado contra mí; y hombres violentos buscan mi vida, sin tener en cuenta a Dios para nada.
4 見よ、神はわが助けぬし、主はわがいのちを守られるかたです。
Mirad, ya viene Dios en mi socorro; el Señor sostiene mi vida.
5 神はわたしのあだに災をもって報いられるでしょう。あなたのまことをもって彼らを滅ぼしてください。
Haz rebotar el mal contra mis adversarios, y según tu fidelidad, destrúyelos.
6 わたしは喜んであなたにいけにえをささげます。主よ、わたしはみ名に感謝します。これはよい事だからです。
Te ofreceré sacrificios voluntarios; ensalzaré, oh Yahvé, tu Nombre, porque es bueno.
7 あなたはすべての悩みからわたしを救い、わたしの目に敵の敗北を見させられたからです。
Pues me libró de toda tribulación, y mis ojos han visto a mis enemigos confundidos.

< 詩篇 54 >