< 詩篇 48 >

1 コラの子の歌、さんび 主は大いなる神であって、われらの神の都、その聖なる山で、大いにほめたたえらるべき方である。
Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
2 シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
3 そのもろもろの殿のうちに神はみずからを高きやぐらとして現された。
Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
4 見よ、王らは相会して共に進んできたが、
Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
5 彼らは都を見るや驚き、あわてふためき、急ぎ逃げ去った。
Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
6 おののきは彼らに臨み、その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。
Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
7 あなたは東風を起してタルシシの舟を破られた。
tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
8 さきにわれらが聞いたように、今われらは万軍の主の都、われらの神の都でこれを見ることができた。神はとこしえにこの都を堅くされる。 (セラ)
Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
9 神よ、われらはあなたの宮のうちであなたのいつくしみを思いました。
Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
10 神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、地のはてにまで及びます。あなたの右の手は勝利で満ちています。
Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
11 あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。
Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
12 シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、
Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
13 その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。
Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
14 これこそ神であり、世々かぎりなくわれらの神であって、とこしえにわれらを導かれるであろう。
“Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.

< 詩篇 48 >