< 詩篇 48 >
1 コラの子の歌、さんび 主は大いなる神であって、われらの神の都、その聖なる山で、大いにほめたたえらるべき方である。
Cantico. Salmo. Dei figli di Core. Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio.
2 シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
Il suo monte santo, altura stupenda, è la gioia di tutta la terra. Il monte Sion, dimora divina, è la città del grande Sovrano.
3 そのもろもろの殿のうちに神はみずからを高きやぐらとして現された。
Dio nei suoi baluardi è apparso fortezza inespugnabile.
Ecco, i re si sono alleati, sono avanzati insieme.
5 彼らは都を見るや驚き、あわてふためき、急ぎ逃げ去った。
Essi hanno visto: attoniti e presi dal panico, sono fuggiti.
6 おののきは彼らに臨み、その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。
Là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente,
simile al vento orientale che squarcia le navi di Tarsis.
8 さきにわれらが聞いたように、今われらは万軍の主の都、われらの神の都でこれを見ることができた。神はとこしえにこの都を堅くされる。 (セラ)
Come avevamo udito, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio; Dio l'ha fondata per sempre.
9 神よ、われらはあなたの宮のうちであなたのいつくしみを思いました。
Ricordiamo, Dio, la tua misericordia dentro il tuo tempio.
10 神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、地のはてにまで及びます。あなたの右の手は勝利で満ちています。
Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode si estende sino ai confini della terra; è piena di giustizia la tua destra.
11 あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。
Gioisca il monte di Sion, esultino le città di Giuda a motivo dei tuoi giudizi.
12 シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、
Circondate Sion, giratele intorno, contate le sue torri.
13 その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。
Osservate i suoi baluardi, passate in rassegna le sue fortezze, per narrare alla generazione futura:
14 これこそ神であり、世々かぎりなくわれらの神であって、とこしえにわれらを導かれるであろう。
Questo è il Signore, nostro Dio in eterno, sempre: egli è colui che ci guida.