< 詩篇 47 >
1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
Pigeni makofi, enyi watu wote; mpigieni Mungu kelele za ushindi.
2 いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
Kwa maana Yahwe Aliye Juu anatisha; ni Mfalme mkuu dunia yote.
3 主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
Yeye anawatiisha chini yetu na mataifa chini ya miguu yetu.
4 主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
Yeye huchagua urithi kwa ajili yetu, utukufu wa Yakobo ambaye alimpenda. Serah
5 神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
Mungu ameinuliwa juu kwa shangwe, Kwa mbiu ya shangwe Yahwe yu juu.
6 神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa; mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
Kwa maana Mungu ni Mfalme duniani kote; mwimbieni mkiwa na uelewa.
8 神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
Mungu anatawala mataifa yote; Mungu hukaa kwenye kiti cha enzi.
9 もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。
Wakuu wa watu wamekusanyika pamoja kwa watu wa Mungu wa Ibrahimu; kwa kuwa ngao za duniani ni za Mungu; yeye ameinuliwa juu sana.