< 詩篇 47 >
1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
In finem, pro filiis Core Psalmus. Omnes Gentes plaudite manibus: iubilate Deo in voce exultationis.
2 いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
Quoniam Dominus excelsus, terribilis: Rex magnus super omnem terram.
3 主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
Subiecit populos nobis: et gentes sub pedibus nostris.
4 主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
Elegit nobis hereditatem suam: speciem Iacob, quam dilexit.
5 神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
Ascendit Deus in iubilo: et Dominus in voce tubæ.
6 神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
Psallite Deo nostro, psallite: psallite Regi nostro, psallite.
7 神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
Quoniam Rex omnis terræ Deus: psallite sapienter.
8 神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
Regnabit Deus super gentes: Deus sedet super sedem sanctam suam.
9 もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。
Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham: quoniam dii fortes terræ, vehementer elevati sunt.