< 詩篇 47 >
1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo. Nou tout pèp yo, bat bravo! Fè lwanj Seyè a! Rele ak kè kontan!
2 いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
Paske, Seyè ki anwo nan syèl la, se moun ki pa nan jwèt, se moun pou nou pè. Se yon gwo wa k'ap gouvènen sou tout latè.
3 主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
Li fè nou dominen sou anpil pèp, li mete anpil nasyon sou zòd nou.
4 主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
Se li ki chwazi peyi kote n'ap viv la pou nou. Peyi sa a se yon lwanj pou pitit Jakòb li renmen anpil yo.
5 神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
Bondye ap mache moute, tout pèp la ap rele, y'ap kònen klewon sitèlman yo kontan.
6 神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
Chante pou Bondye, fè lwanj li! Wi, chante pou wa nou an, fè lwanj li!
7 神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
Paske, se Bondye ki wa sou tout latè. Chante yon chante espesyal pou li!
8 神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
Bondye dominen sou tout nasyon yo. Bondye chita sou fotèy ki apa pou li a.
9 もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。
Chèf lòt peyi yo mete tèt yo ansanm ak pèp Bondye Abraram lan, paske se Bondye ki gen tout zam pou defann pèp yo. L'ap dominen sou tout bagay.