< 詩篇 44 >
1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子のマスキールの歌 神よ、いにしえ、われらの先祖たちの日に、あなたがなされたみわざを彼らがわれらに語ったのを耳で聞きました。
科辣黑後裔的訓誨歌,交與樂官。 天主,我們親耳聽見過,祖先也給我們述說過:昔日在他們那一時代,你手所行的偉業。
2 すなわちあなたはみ手をもって、もろもろの国民を追い払ってわれらの先祖たちを植え、またもろもろの民を悩まして、われらの先祖たちをふえ広がらせられました。
你為栽培他們,手驅散外人,你為發展他們,曾親自磨難異民。
3 彼らは自分のつるぎによって国を獲たのでなく、また自分の腕によって勝利を得たのでもありません。ただあなたの右の手、あなたの腕、あなたのみ顔の光によるのでした。あなたが彼らを恵まれたからです。
的確,他們佔領了那地,並非靠著自己的刀劍,他們獲得了勝利,並非靠著自己的臂腕;完全是賴著你的右手和你的腕能,並你儀容的光輝,因為你喜愛他們。
4 あなたはわが王、わが神、ヤコブのために勝利を定められる方です。
你是我的天主,我的君王,是你使雅各伯打了勝仗。
5 われらはあなたによって、あだを押し倒し、われらに立ちむかう者を、み名によって踏みにじるのです。
仰仗著你,我們克勝了我們的對頭,因你的名,我們踐踏了我們的仇讎。
6 わたしは自分の弓を頼まず、わたしのつるぎもまた、わたしを救うことができないからです。
因我從未依恃過我的弓箭,拯救我的,也不是我的刀劍,
7 しかしあなたはわれらをあだから救い、われらを憎む者をはずかしめられました。
而是你救我們脫離我們的對頭,是你使痛恨我們的人都蒙羞受辱。
8 われらは常に神によって誇り、とこしえにあなたのみ名に感謝するでしょう。 (セラ)
我們時時以天主而自豪,永永遠遠歌頌你的名號。
9 ところがあなたはわれらを捨てて恥を負わせ、われらの軍勢と共に出て行かれませんでした。
然而現今你拋棄我們,使我們蒙羞受辱,你也不再與我們的軍隊,一同出征為伍;
10 あなたがわれらをあだの前から退かせられたので、われらの敵は心のままにかすめ奪いました。
反而使我們在敵人,前轉身敗走,讓那些恨我們的人,劫奪俘虜。
11 あなたはわれらをほふられる羊のようにし、またもろもろの国民のなかに散らされました。
你使我們有如待宰的羔羊,你使我們漂流而逃亡異邦;
12 あなたはわずかの金であなたの民を売り、彼らのために高い価を求められませんでした。
你將你的子民賤價出售,你由售價並未獲財。
13 あなたはわれらを隣り人にそしらせ、われらをめぐる者どもに侮らせ、あざけらせられました。
你使我們遭受鄰邦的侮辱,四周人民對我們諷刺咒詛;
14 またもろもろの国民のなかにわれらを笑い草とし、もろもろの民のなかに笑い者とされました。
你使我們成了異族的話柄,外邦人都向我們搖頭熱諷。
15 わがはずかしめはひねもすわたしの前にあり、恥はわたしの顔をおおいました。
我的恥辱終日擺在我的眼前,羞愧也常籠罩著我的臉面:
16 これはそしる者と、ののしる者の言葉により、敵と、恨みを報いる者のゆえによるのです。
因我聽到侮慢與欺凌者的聲音,又面臨仇敵和尋隙報復的人民。
17 これらの事が皆われらに臨みましたが、われらはあなたを忘れず、あなたの契約にそむくことがありませんでした。
我們雖然從未把你忘記,從來沒有違背過你的盟約,但我們身受了這一切災禍。
18 われらの心はたじろがず、またわれらの歩みはあなたの道を離れませんでした。
我們的心志從來沒有萎靡退縮,我們的腳步也未偏離你的正道;
19 それでもあなたは山犬の住む所でわれらを砕き、暗やみをもってわれらをおおわれました。
但你竟將我們拋棄在野犬的邊界,以死亡的陰影把我們遮蓋。
20 われらがもしわれらの神の名を忘れ、ほかの神に手を伸べたことがあったならば、
如果我們忘卻了我們天主的聖名,並舉起我們的手朝向外邦的神明:
21 神はこれを見あらわされないでしょうか。神は心の秘密をも知っておられるからです。
難道天主究查不出這事?因為祂洞悉人心的隱密。
22 ところがわれらはあなたのためにひねもす殺されて、ほふられる羊のようにみなされました。
我們卻是為了你,時常受傷受戕,他們竟將我們視作待宰的群羊。
23 主よ、起きてください。なぜ眠っておられるのですか。目をさましてください。われらをとこしえに捨てないでください。
醒來!我主,你為什麼依舊沉睡?起來!你不要永遠把我們拋棄。
24 なぜあなたはみ顔を隠されるのですか。なぜわれらの悩みと、しえたげをお忘れになるのですか。
你為什麼掩起你的慈顏,不顧我們的痛苦和辛酸?
25 まことにわれらの魂はかがんで、ちりに伏し、われらのからだは土につきました。
請看,我們的靈魂已俯伏在灰間,我們的身體已緊貼於地面。
26 起きて、われらをお助けください。あなたのいつくしみのゆえに、われらをあがなってください。
求你站起來,援助我們,因你的慈愛,拯救我們。