< 詩篇 38 >

1 記念のためにうたったダビデの歌 主よ、あなたの憤りをもってわたしを責めず、激しい怒りをもってわたしを懲らさないでください。
En Salme af David. Lehazkir.
2 あなたの矢がわたしに突き刺さり、あなたの手がわたしの上にくだりました。
HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme!
3 あなたの怒りによって、わたしの肉には全きところなく、わたしの罪によって、わたしの骨には健やかなところはありません。
Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.
4 わたしの不義はわたしの頭を越え、重荷のように重くて負うことができません。
Intet er karskt paa min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
5 わたしの愚かによって、わたしの傷は悪臭を放ち、腐れただれました。
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
6 わたしは折れかがんで、いたくうなだれ、ひねもす悲しんで歩くのです。
Mine Saar baade stinker og raadner, for min Daarskabs Skyld gaar jeg bøjet;
7 わたしの腰はことごとく焼け、わたしの肉には全きところがありません。
jeg er saare nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
8 わたしは衰えはて、いたく打ちひしがれ、わたしの心の激しい騒ぎによってうめき叫びます。
Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt paa min Krop,
9 主よ、わたしのすべての願いはあなたに知られ、わたしの嘆きはあなたに隠れることはありません。
jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vaande.
10 わたしの胸は激しく打ち、わたしの力は衰え、わたしの目の光もまた、わたしを離れ去りました。
HERRE, du kender al min Attraa, mit Suk er ej skjult for dig;
11 わが友、わがともがらはわたしの災を見て離れて立ち、わが親族もまた遠く離れて立っています。
mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
12 わたしのいのちを求める者はわなを設け、わたしをそこなおうとする者は滅ぼすことを語り、ひねもす欺くことをはかるのです。
For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;
13 しかしわたしは耳しいのように聞かず、おしのように口を開きません。
de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Raad om Fordærv, de tænker Dagen igennem paa Svig.
14 まことに、わたしは聞かない人のごとく、議論を口にしない人のようです。
Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund,
15 しかし、主よ、わたしはあなたを待ち望みます。わが神、主よ、あなたこそわたしに答えられるのです。
som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
16 わたしは祈ります、「わが足のすべるとき、わたしにむかって高ぶる彼らにわたしのことによって喜ぶことをゆるさないでください」と。
Thi til dig staar mit Haab, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
17 わたしは倒れるばかりになり、わたしの苦しみは常にわたしと共にあります。
naar jeg siger: »Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!«
18 わたしは、みずから不義を言いあらわし、わが罪のために悲しみます。
Thi jeg staar allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
19 ゆえなく、わたしに敵する者は強く、偽ってわたしを憎む者は多いのです。
thi jeg maa bekende min Skyld, maa sørge over min Synd.
20 悪をもって善に報いる者は、わたしがよい事に従うがゆえに、わがあだとなります。
Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
21 主よ、わたしを捨てないでください。わが神よ、わたしに遠ざからないでください。
som lønner mig godt med ondt, som staar mig imod, fordi jeg søger det gode.
22 主、わが救よ、すみやかにわたしをお助けください。
HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!

< 詩篇 38 >