< 詩篇 38 >
1 記念のためにうたったダビデの歌 主よ、あなたの憤りをもってわたしを責めず、激しい怒りをもってわたしを懲らさないでください。
Psalam. Davidov. Za spomen. Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
2 あなたの矢がわたしに突き刺さり、あなたの手がわたしの上にくだりました。
Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
3 あなたの怒りによって、わたしの肉には全きところなく、わたしの罪によって、わたしの骨には健やかなところはありません。
na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
4 わたしの不義はわたしの頭を越え、重荷のように重くて負うことができません。
Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
5 わたしの愚かによって、わたしの傷は悪臭を放ち、腐れただれました。
Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
6 わたしは折れかがんで、いたくうなだれ、ひねもす悲しんで歩くのです。
Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
7 わたしの腰はことごとく焼け、わたしの肉には全きところがありません。
Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
8 わたしは衰えはて、いたく打ちひしがれ、わたしの心の激しい騒ぎによってうめき叫びます。
Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
9 主よ、わたしのすべての願いはあなたに知られ、わたしの嘆きはあなたに隠れることはありません。
O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
10 わたしの胸は激しく打ち、わたしの力は衰え、わたしの目の光もまた、わたしを離れ去りました。
Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
11 わが友、わがともがらはわたしの災を見て離れて立ち、わが親族もまた遠く離れて立っています。
Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
12 わたしのいのちを求める者はわなを設け、わたしをそこなおうとする者は滅ぼすことを語り、ひねもす欺くことをはかるのです。
Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
13 しかしわたしは耳しいのように聞かず、おしのように口を開きません。
A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
14 まことに、わたしは聞かない人のごとく、議論を口にしない人のようです。
Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
15 しかし、主よ、わたしはあなたを待ち望みます。わが神、主よ、あなたこそわたしに答えられるのです。
Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
16 わたしは祈ります、「わが足のすべるとき、わたしにむかって高ぶる彼らにわたしのことによって喜ぶことをゆるさないでください」と。
Rekoh: “Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!”
17 わたしは倒れるばかりになり、わたしの苦しみは常にわたしと共にあります。
Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
18 わたしは、みずから不義を言いあらわし、わが罪のために悲しみます。
Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
19 ゆえなく、わたしに敵する者は強く、偽ってわたしを憎む者は多いのです。
A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
20 悪をもって善に報いる者は、わたしがよい事に従うがゆえに、わがあだとなります。
Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
21 主よ、わたしを捨てないでください。わが神よ、わたしに遠ざからないでください。
O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene!
22 主、わが救よ、すみやかにわたしをお助けください。
Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj!