< 詩篇 35 >
1 ダビデの歌 主よ、わたしと争う者とあらそい、わたしと戦う者と戦ってください。
大卫的诗。 耶和华啊,与我相争的,求你与他们相争! 与我相战的,求你与他们相战!
2 盾と大盾とを執って、わたしを助けるために立ちあがってください。
拿着大小的盾牌, 起来帮助我。
3 やりと投げやりとを抜いて、わたしに追い迫る者に立ちむかい、「わたしはおまえの救である」と、わたしに言ってください。
抽出枪来,挡住那追赶我的; 求你对我的灵魂说:我是拯救你的。
4 どうか、わたしの命を求める者をはずかしめ、いやしめ、わたしにむかって悪をたくらむ者を退け、あわてふためかせてください。
愿那寻索我命的,蒙羞受辱! 愿那谋害我的,退后羞愧!
5 彼らを風の前のもみがらのようにし、主の使に彼らを追いやらせてください。
愿他们像风前的糠, 有耶和华的使者赶逐他们。
6 彼らの道を暗く、なめらかにし、主の使に彼らを追い行かせてください。
愿他们的道路又暗又滑, 有耶和华的使者追赶他们。
7 彼らはゆえなくわたしのために網を隠し、ゆえなくわたしのために穴を掘ったからです。
因他们无故地为我暗设网罗, 无故地挖坑,要害我的性命。
8 不意に滅びを彼らに臨ませ、みずから隠した網にとらえられ、彼らを滅びに陥らせてください。
愿灾祸忽然临到他身上! 愿他暗设的网缠住自己! 愿他落在其中遭灾祸!
9 そのときわが魂は主によって喜び、その救をもって楽しむでしょう。
我的心必靠耶和华快乐, 靠他的救恩高兴。
10 わたしの骨はことごとく言うでしょう、「主よ、だれかあなたにたぐうべき者がありましょう。あなたは弱い者を強い者から助け出し、弱い者と貧しい者を、かすめ奪う者から助け出される方です」と。
我的骨头都要说: 耶和华啊,谁能像你 救护困苦人脱离那比他强壮的, 救护困苦穷乏人脱离那抢夺他的?
11 悪意のある証人が起って、わたしの知らない事をわたしに尋ねる。
凶恶的见证人起来, 盘问我所不知道的事。
12 彼らは悪をもってわたしの善に報い、わが魂を寄るべなき者とした。
他们向我以恶报善, 使我的灵魂孤苦。
13 しかし、わたしは彼らが病んだとき、荒布をまとい、断食してわが身を苦しめた。わたしは胸にこうべをたれて祈った、
至于我,当他们有病的时候, 我便穿麻衣,禁食,刻苦己心; 我所求的都归到自己的怀中。
14 ちょうど、わが友、わが兄弟のために悲しんだかのように。わたしは母をいたむ者のように悲しみうなだれて歩きまわった。
我这样行,好像他是我的朋友,我的弟兄; 我屈身悲哀,如同人为母亲哀痛。
15 しかし彼らはわたしのつまずくとき、喜びつどい、ともに集まってわたしを責めた。わたしの知らない他国の者はわたしをののしってやめなかった。
我在患难中,他们却欢喜,大家聚集。 我所不认识的那些下流人聚集攻击我; 他们不住地把我撕裂。
16 彼らはますます、けがす言葉をもってあざけり、わたしにむかって歯をかみならした。
他们如同席上好嬉笑的狂妄人向我咬牙。
17 主よ、いつまであなたはながめておられますか、わたしを彼らの破壊から、わたしのいのちを若きししから救い出してください。
主啊,你看着不理要到几时呢? 求你救我的灵魂脱离他们的残害! 救我的生命脱离少壮狮子!
18 わたしは大いなるつどいの中で、あなたに感謝し、多くの民の中で、あなたをほめたたえるでしょう。
我在大会中要称谢你, 在众民中要赞美你。
19 偽ってわたしの敵となった者どものわたしについて喜ぶことを許さないでください。ゆえなく、わたしを憎む者どものたがいに目くばせすることを許さないでください。
求你不容那无理与我为仇的向我夸耀! 不容那无故恨我的向我挤眼!
20 彼らは平和を語らず、国のうちに穏やかに住む者にむかって欺きの言葉をたくらむからです。
因为他们不说和平话, 倒想出诡诈的言语害地上的安静人。
21 彼らはわたしにむかって口をあけひろげ、「あはぁ、あはぁ、われらの目はそれを見た」と言います。
他们大大张口攻击我,说: 阿哈,阿哈,我们的眼已经看见了!
22 主よ、あなたはこれを見られました。もださないでください。主よ、わたしに遠ざからないでください。
耶和华啊,你已经看见了,求你不要闭口! 主啊,求你不要远离我!
23 わが神、わが主よ、わがさばきのため、わが訴えのために奮いたち、目をさましてください。
我的 神我的主啊,求你奋兴醒起, 判清我的事,伸明我的冤!
24 わが神、主よ、あなたの義にしたがってわたしをさばき、わたしの事について彼らを喜ばせないでください。
耶和华—我的 神啊,求你按你的公义判断我, 不容他们向我夸耀!
25 彼らにその心のうちで、「あはぁ、われらの願ったことが達せられた」と言わせないでください。また彼らに「われらは彼を滅ぼしつくした」と言わせないでください。
不容他们心里说:阿哈,遂我们的心愿了! 不容他们说:我们已经把他吞了!
26 わたしの災を喜ぶ者どもをともに恥じ、あわてふためかせてください。わたしにむかって誇りたかぶる者どもに恥と、はずかしめとを着せてください。
愿那喜欢我遭难的一同抱愧蒙羞! 愿那向我妄自尊大的披惭愧,蒙羞辱!
27 わたしの義を喜ぶ者をば喜びの声をあげて喜ばせ、「そのしもべの幸福を喜ばれる主は大いなるかな」とつねに言わせてください。
愿那喜悦我冤屈得伸的欢呼快乐; 愿他们常说:当尊耶和华为大! 耶和华喜悦他的仆人平安。
28 わたしの舌はひねもすあなたの義と、あなたの誉とを語るでしょう。
我的舌头要终日论说你的公义, 时常赞美你。