< 詩篇 35 >
1 ダビデの歌 主よ、わたしと争う者とあらそい、わたしと戦う者と戦ってください。
上主,求你鬥爭那鬥爭我的人,求你攻擊攻擊我的人;
2 盾と大盾とを執って、わたしを助けるために立ちあがってください。
求你手持籐牌盾櫓,振奮起來予我救助;
3 やりと投げやりとを抜いて、わたしに追い迫る者に立ちむかい、「わたしはおまえの救である」と、わたしに言ってください。
揮舞長矛,阻止追逐我的人,願你向我說:「我是你的救星!
4 どうか、わたしの命を求める者をはずかしめ、いやしめ、わたしにむかって悪をたくらむ者を退け、あわてふためかせてください。
願謀害我生命的人蒙受恥辱,願企圖磨我的人含羞退走!
5 彼らを風の前のもみがらのようにし、主の使に彼らを追いやらせてください。
願上主的天使迫他們逃跑,有如隨風飄零的糠秕禾草!
6 彼らの道を暗く、なめらかにし、主の使に彼らを追い行かせてください。
當上主的使追逐他們時,他們的路,又漆黑又滑漓!
7 彼らはゆえなくわたしのために網を隠し、ゆえなくわたしのために穴を掘ったからです。
因為他們無故為我暗設網羅,他們無故為我挖掘坑窖。
8 不意に滅びを彼らに臨ませ、みずから隠した網にとらえられ、彼らを滅びに陥らせてください。
願不可預料的滅亡突然降臨,使他們暗布的網羅纏住他們,使他們挖掘的坑窖陷害他們。
9 そのときわが魂は主によって喜び、その救をもって楽しむでしょう。
如此我的心靈要欣悅於上主,要因獲得上主的救助而歡舞。
10 わたしの骨はことごとく言うでしょう、「主よ、だれかあなたにたぐうべき者がありましょう。あなたは弱い者を強い者から助け出し、弱い者と貧しい者を、かすめ奪う者から助け出される方です」と。
我每根骨骸要說:上主!誰能和你相比?是你拯救弱小於強權,挽救貧困於盜匪。
11 悪意のある証人が起って、わたしの知らない事をわたしに尋ねる。
蠻棋的證人紛紛立起,質問與我無關的事宜。
12 彼らは悪をもってわたしの善に報い、わが魂を寄るべなき者とした。
他們對我是以怨報德,這正是我心靈的創痍。
13 しかし、わたしは彼らが病んだとき、荒布をまとい、断食してわが身を苦しめた。わたしは胸にこうべをたれて祈った、
他們患病時,我身著苦衣,不斷虔心祈禱,守齋克己;
14 ちょうど、わが友、わが兄弟のために悲しんだかのように。わたしは母をいたむ者のように悲しみうなだれて歩きまわった。
我待他們,有如自己的親友骨肉,苦悶憂慮,有如哀悼自己的慈母。
15 しかし彼らはわたしのつまずくとき、喜びつどい、ともに集まってわたしを責めた。わたしの知らない他国の者はわたしをののしってやめなかった。
但我一遇難,他們即群集相慶,突然來攻擊欺凌我,肆虐不停。
16 彼らはますます、けがす言葉をもってあざけり、わたしにむかって歯をかみならした。
他們戲弄我,並向我狂喜,他們朝著我咬牙又切齒。
17 主よ、いつまであなたはながめておられますか、わたしを彼らの破壊から、わたしのいのちを若きししから救い出してください。
上主,你坐視這一切要到何時?求你救我身免受他們的凌欺,求你救我命脫離少壯的猛獅;
18 わたしは大いなるつどいの中で、あなたに感謝し、多くの民の中で、あなたをほめたたえるでしょう。
使我在盛大的集會中歌頌你,使我在眾多的民族中稱揚你。
19 偽ってわたしの敵となった者どものわたしについて喜ぶことを許さないでください。ゆえなく、わたしを憎む者どものたがいに目くばせすることを許さないでください。
不要讓那無理敵對我的人沾沾自喜,不要讓那無故仇恨我的人揚眉吐氣。
20 彼らは平和を語らず、国のうちに穏やかに住む者にむかって欺きの言葉をたくらむからです。
因為他們從不談論和平,捏造謊言欺壓地上良民。
21 彼らはわたしにむかって口をあけひろげ、「あはぁ、あはぁ、われらの目はそれを見た」と言います。
他們對我張開大口說:哈哈!我們親眼看見了!
22 主よ、あなたはこれを見られました。もださないでください。主よ、わたしに遠ざからないでください。
上主你看見了,不要緘口不言;上主,求你千萬不要我太遠。
23 わが神、わが主よ、わがさばきのため、わが訴えのために奮いたち、目をさましてください。
我上主,求你醒來為我辯護;我天主,求你起身為我伸屈。
24 わが神、主よ、あなたの義にしたがってわたしをさばき、わたしの事について彼らを喜ばせないでください。
上主,求你審斷我要照你的公義,我主,不要讓他們對我洋洋得意。
25 彼らにその心のうちで、「あはぁ、われらの願ったことが達せられた」と言わせないでください。また彼らに「われらは彼を滅ぼしつくした」と言わせないでください。
不要讓他們心中想:哈哈!這正是我們的意願!也決不要讓他們說:我們已將他活活吞嚥。
26 わたしの災を喜ぶ者どもをともに恥じ、あわてふためかせてください。わたしにむかって誇りたかぶる者どもに恥と、はずかしめとを着せてください。
願慶幸我遭難的人,都面紅慚愧,願高傲攻擊我的人,都蒙受羞恥!
27 わたしの義を喜ぶ者をば喜びの声をあげて喜ばせ、「そのしもべの幸福を喜ばれる主は大いなるかな」とつねに言わせてください。
願愛護我正義的人,時常高興歡呼說:願愛護自己僕人安寧的上主受讚美!
28 わたしの舌はひねもすあなたの義と、あなたの誉とを語るでしょう。
我的口舌將歌頌你的正義,我的唇舌必將終日讚美你。