< 詩篇 33 >
1 正しき者よ、主によって喜べ、さんびは直き者にふさわしい。
E HAUOLI ia Iehova, e ka poe pono; O ka hoolea, he nani ia no ka poe maikai
2 琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
E hoolea aku ia Iehova me ka lira; E hookani ia ia me ka violaumi, ka mea kani kaula umi.
3 新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
E oli aku ia ia i ke mele hou; E hula akamai me ke kani nui.
4 主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
No ka mea, he pono ka olelo a Iehova; A ma ka oiaio kana mau hana a pau.
5 主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
Makemake no oia i ka pono a me ka hoopono ana: Paapu ka honua i ka lokomaikai o Iehova.
6 もろもろの天は主のみことばによって造られ、天の万軍は主の口の息によって造られた。
Ma ka olelo a Iehova i hanaia'i na lani; O ko laila lehulehu no hoi ma ka ha ana o kona waha.
7 主は海の水を水がめの中に集めるように集め、深い淵を倉におさめられた。
Ke houluulu nei oia i na wai o ka moana me he puu la: Ke hoahu nei no hoi oia i ka hohonu iloko o na halepapaa.
8 全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。
E makau aku ka honua a pau ia Iehova; E weliweli aku ia ia ka poe a pau e noho ana i ke ao nei:
9 主が仰せられると、そのようになり、命じられると、堅く立ったからである。
No ka mea, i iho la ia, a o ka hanaia no ia; Kauoha iho la ia, a o ke ku paa mai la no ia.
10 主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
Ke hoolilo nei o Iehova i ka manao o na kanaka i mea ole; Ke hoolilo nei oia i ka noonoo o na lahuikanaka i mea lapuwale.
11 主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
O ka manao o Iehova e kupaa mau loa ia; A o ka noonoo o kona naau i na hanauna a pau.
12 主をおのが神とする国はさいわいである。主がその嗣業として選ばれた民はさいわいである。
Pomaikai ka lahuikanaka o Iehova kona Akua; Ka poe kanaka hoi ana i koho ai i hooilina nona.
13 主は天から見おろされ、すべての人の子らを見、
Ke nana mai nei o Iehova mai luna mai o ka lani; Ke ike mai nei no ia i na keiki a pau a kanaka.
14 そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。
Mai kona wahi i noho ai, Ke nana mai nei oia i ka poe a pau e noho ana ma ka honua.
15 主はすべて彼らの心を造り、そのすべてのわざに心をとめられる。
Ko hana nei oia i ko lakou mau naau a like; Ke hoomanao mai nei no ia i ka lakou mau hana a pau.
16 王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
Aole alii i ola i ka lehulehu o ka poe kaua; Aole ke kanaka ikaika i hoolaia e ka ikaika nui.
17 馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。
O ka lio he mea lapuwale ia e malu ai: Aohe mea e hoolaia e ia ma kona ikaika nui.
18 見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。
Aia hoi ka maka o Iehova maluna o ka poe weliweli ia ia. Maluna o ka poe i manaolana i kona aloha;
19 これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。
E hoopakele i ko lakou uhane i ka make, A e hoomau i ko lakou ola nei i ka pololi aua.
20 われらの魂は主を待ち望む。主はわれらの助け、われらの盾である。
Ke kali nei ko kakou uhane ia Iehova; Oia ko kakou kokua a me ko kakou palekaua.
21 われらは主の聖なるみ名に信頼するがゆえに、われらの心は主にあって喜ぶ。
No ka mea, e hauoli auanei ko kakou naau ia ia, No ko kakou hilinai ana i kona inoa hoano.
22 主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。
E aloha mai ia makou, e Iehova, E like me ko makou manaolana ana ia oe.