< 詩篇 33 >
1 正しき者よ、主によって喜べ、さんびは直き者にふさわしい。
Nangcae katoeng kaminawk, Angraeng ah anghoe oh: katoeng kaminawk loe saphawhaih laasak han krak.
2 琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
Toenghaih hoiah Angraeng to pakoeh oh: aqui hato kaom katoeng tamoi kruek hoiah anih to pakoeh oh.
3 新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
Anih khaeah laa kangtha to sah oh; mongkah uenghaih hoiah kanawm ah anih to pakoeh oh.
4 主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
Angraeng ih lok loe toeng; anih ih toknawk boih loe toenghaih hoiah ni sak.
5 主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
Anih loe toenghaih hoiah khokhan moe, kamsoem ah lokcaekhaih to a koeh, long loe Angraeng hoihaih hoiah koi.
6 もろもろの天は主のみことばによって造られ、天の万軍は主の口の息によって造られた。
Vannawk loe Angraeng ih lok hoiah sak moe, van ah kaom hmuennawk boih doeh a pakha thung ih takhi hoiah ni a sak.
7 主は海の水を水がめの中に集めるように集め、深い淵を倉におさめられた。
Anih mah tuipui ih tuinawk to nawnto acuu moe, kathuk tuipui doeh pakhuenghaih ahmuen ah a suek.
8 全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。
Long boih mah Angraeng to zii o nasoe: long kaminawk boih mah anih to khingza o nasoe.
9 主が仰せられると、そのようになり、命じられると、堅く立ったからである。
Tipongah tih nahaeloe anih loe thuih baktiah angcoengsak; a paek ih lok baktiah ohsak.
10 主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
Sithaw panoek ai kaminawk lokramhaih to anih mah paro pae: kaminawk atimhaih doeh a phraek pae.
11 主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
Angraeng khokhanhaih loe dungzan khoek to cak, a poekhaih loe angzo han koi caanawk khoek to om poe tih.
12 主をおのが神とする国はさいわいである。主がその嗣業として選ばれた民はさいわいである。
Angmah ih qawktoep hanah a qoih ih kaminawk hoi Sithaw loe Angraeng ni, tiah tapom acaengnawk loe tahamhoih o.
13 主は天から見おろされ、すべての人の子らを見、
Angraeng mah van hoi khet tathuk naah, kaminawk to hnuk boih.
14 そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。
A ohhaih ahmuen hoiah khet naah, long ah kaom hmuennawk to panoek boih.
15 主はすべて彼らの心を造り、そのすべてのわざに心をとめられる。
Angraeng mah kami boih hanah poekhaih palungthin to paek; nihcae mah sak ih hmuennawk Angraeng mah panoek boih.
16 王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
Kawbaktih siangpahrang doeh kanoih parai misatuh kaminawk mah pahlong ai: thacak kami doeh thacakhaih mah loisak ai.
17 馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。
Hrang mah ngancuemhaih paek thai ai: a thacakhaih mah mi doeh pahlong thai ai.
18 見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。
Khenah, Angraeng ih mik loe angmah zithaih tawn kami, a palungnathaih oep kaminawk nuiah oh;
19 これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。
duekhaih thung hoiah nihcae ih pakhra to anih mah pahlong moe, khokhaa naah nihcae hingsak hanah a khetzawn.
20 われらの魂は主を待ち望む。主はわれらの助け、われらの盾である。
Aicae hinghaih mah Angraeng to zing: anih loe aicae bomkung hoi angvaenhaih aphaw ah oh.
21 われらは主の聖なるみ名に信頼するがゆえに、われらの心は主にあって喜ぶ。
Kaciim anih ih ahmin to a oep o pongah, aicae ih palungthin loe anih ah anghoehaih a tawnh o.
22 主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。
Aw Angraeng, nang kang oep o baktih toengah, na palungnathaih kaicae nuiah om nasoe.