< 詩篇 3 >
1 ダビデがその子アブサロムを避けてのがれたときの歌 主よ、わたしに敵する者のいかに多いことでしょう。わたしに逆らって立つ者が多く、
Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí.
2 「彼には神の助けがない」と、わたしについて言う者が多いのです。 (セラ)
Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah)
3 しかし主よ、あなたはわたしを囲む盾、わが栄え、わたしの頭を、もたげてくださるかたです。
Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 わたしが声をあげて主を呼ばわると、主は聖なる山からわたしに答えられる。 (セラ)
Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah)
5 わたしはふして眠り、また目をさます。主がわたしをささえられるからだ。
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo.
6 わたしを囲んで立ち構えるちよろずの民をもわたしは恐れない。
No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí.
7 主よ、お立ちください。わが神よ、わたしをお救いください。あなたはわたしのすべての敵のほおを打ち、悪しき者の歯を折られるのです。
Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste.
8 救は主のものです。どうかあなたの祝福があなたの民の上にありますように。 (セラ)
De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah)