< 詩篇 3 >

1 ダビデがその子アブサロムを避けてのがれたときの歌 主よ、わたしに敵する者のいかに多いことでしょう。わたしに逆らって立つ者が多く、
Senhor, como se teem multiplicado os meus adversarios! são muitos os que se levantam contra mim.
2 「彼には神の助けがない」と、わたしについて言う者が多いのです。 (セラ)
Muitos dizem da minha alma: Não ha salvação para elle em Deus (Selah)
3 しかし主よ、あなたはわたしを囲む盾、わが栄え、わたしの頭を、もたげてくださるかたです。
Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha gloria, e o que exalta a minha cabeça.
4 わたしが声をあげて主を呼ばわると、主は聖なる山からわたしに答えられる。 (セラ)
Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu sancto monte (Selah)
5 わたしはふして眠り、また目をさます。主がわたしをささえられるからだ。
Eu me deitei e dormi: acordei; porque o Senhor me sustentou.
6 わたしを囲んで立ち構えるちよろずの民をもわたしは恐れない。
Não temerei os milhares de povo que se pozeram contra mim e me cercam.
7 主よ、お立ちください。わが神よ、わたしをお救いください。あなたはわたしのすべての敵のほおを打ち、悪しき者の歯を折られるのです。
Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos impios.
8 救は主のものです。どうかあなたの祝福があなたの民の上にありますように。 (セラ)
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua benção. (Selah)

< 詩篇 3 >