< 詩篇 29 >

1 ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
Zaburi ya Daudi. Mpeni Bwana, enyi mashujaa, mpeni Bwana utukufu na nguvu.
2 み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
Mpeni Bwana utukufu unaostahili jina lake; mwabuduni Bwana katika uzuri wa utakatifu wake.
3 主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
Sauti ya Bwana iko juu ya maji; Mungu wa utukufu hupiga radi, Bwana hupiga radi juu ya maji makuu.
4 主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
Sauti ya Bwana ina nguvu; sauti ya Bwana ni tukufu.
5 主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
Sauti ya Bwana huvunja mierezi; Bwana huvunja vipande vipande mierezi ya Lebanoni.
6 主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
Hufanya Lebanoni irukaruke kama ndama, Sirioni urukaruke kama mwana nyati.
7 主のみ声は炎をひらめかす。
Sauti ya Bwana hupiga kwa miali ya umeme wa radi.
8 主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
Sauti ya Bwana hutikisa jangwa; Bwana hutikisa Jangwa la Kadeshi.
9 主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
Sauti ya Bwana huzalisha ayala, na huuacha msitu wazi. Hekaluni mwake wote wasema, “Utukufu!”
10 主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
Bwana huketi akiwa ametawazwa juu ya gharika; Bwana ametawazwa kuwa Mfalme milele.
11 主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
Bwana huwapa watu wake nguvu; Bwana huwabariki watu wake kwa kuwapa amani.

< 詩篇 29 >