< 詩篇 29 >

1 ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3 主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4 主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
5 主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 主のみ声は炎をひらめかす。
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
10 主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.

< 詩篇 29 >