< 詩篇 29 >
1 ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
2 み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
3 主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
5 主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
6 主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
Il tuono saetta fiamme di fuoco,
8 主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
9 主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
10 主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
11 主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.