< 詩篇 29 >

1 ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
Ein Psalm Davids. Gebt dem HERRN, ihr Gottessöhne, gebt dem HERRN Ehre und Macht!
2 み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
Gebt dem HERRN seines Namens Ehre, betet den HERRN an in heiligem Schmuck!
3 主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
Die Stimme des HERRN schallt über den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
Die Stimme des HERRN ist stark, die Stimme des HERRN ist herrlich.
5 主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon
6 主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
und macht sie hüpfen wie ein Kälbchen, den Libanon und den Sirjon wie einen jungen Büffel.
7 主のみ声は炎をひらめかす。
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen,
8 主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
die Stimme des HERRN erschüttert die Wüste, der HERR erschüttert die Wüste Kadesch.
9 主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
Die Stimme des HERRN macht Hindinnen gebären und entblättert Wälder, und in seinem Tempel ruft ihm jedermann Ehre zu.
10 主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
Der HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.
11 主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
Der HERR wird seinem Volke Kraft verleihen, der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden!

< 詩篇 29 >