< 詩篇 29 >
1 ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
2 み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
3 主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
5 主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
6 主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
The voice of YHWH is hewing fiery flames,
8 主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
9 主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
10 主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
11 主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!