< 詩篇 26 >

1 ダビデの歌 主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
2 主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
3 あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
4 わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
5 悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
6 主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
7 感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
8 主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
10 彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
11 しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
12 わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。
Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.

< 詩篇 26 >