< 詩篇 26 >

1 ダビデの歌 主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
Sodi me, oh Gospod, kajti hodil sem v svoji neokrnjenosti. Zaupal sem tudi v Gospoda, zato ne bom zdrsnil.
2 主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
Preišči me, oh Gospod in preizkusi me; preizkusi mojo notranjost in moje srce.
3 あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
Kajti tvoja ljubeča skrbnost je pred mojimi očmi in hodil sem v tvoji resnici.
4 わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
Nisem se usedal z domišljavimi osebami niti ne bom vstopal s hinavci.
5 悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
Sovražil sem skupnost hudodelcev in z zlobnimi ne bom sedel.
6 主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
V nedolžnosti si bom umival roke; tako bom hodil okoli tvojega oltarja, oh Gospod,
7 感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
da bom lahko razglašal z glasom zahvaljevanja in pripovedoval o vseh tvojih čudovitih delih.
8 主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
Gospod, ljubil sem prebivališče tvoje hiše in kraj, kjer prebiva tvoja čast.
9 どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
Ne zbiraj moje duše z grešniki niti mojega življenja s krvoločnimi ljudmi.
10 彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
V čigar rokah je vragolija, njihova desnica pa je polna podkupnin.
11 しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
Toda kar se mene tiče, jaz bom hodil v svoji neokrnjenosti. Odkupi me in bodi mi usmiljen.
12 わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。
Moje stopalo stoji na ravnem kraju. V skupnostih bom blagoslavljal Gospoda.

< 詩篇 26 >