< 詩篇 26 >
1 ダビデの歌 主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
2 主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
3 あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
4 わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
5 悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
6 主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
7 感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
8 主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
9 どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
10 彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
11 しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
12 わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。
Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.