< 詩篇 26 >

1 ダビデの歌 主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
2 主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
3 あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
4 わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
5 悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
6 主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
7 感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
9 どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
11 しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
12 わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。
Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.

< 詩篇 26 >