< 詩篇 25 >

1 ダビデの歌 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
Zaburi ya Daudi. Kwako wewe, Ee Bwana, nainua nafsi yangu,
2 わが神よ、わたしはあなたに信頼します。どうか、わたしをはずかしめず、わたしの敵を勝ち誇らせないでください。
ni wewe ninayekutumainia, Ee Mungu wangu. Usiniache niaibike, wala usiache adui zangu wakanishinda.
3 すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。
Kamwe hakuna hata mmoja anayekutegemea atakayeaibishwa, bali wataaibishwa wafanyao hila bila sababu.
4 主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、あなたの道をわたしに教えてください。
Nionyeshe njia zako, Ee Bwana, nifundishe mapito yako,
5 あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。
niongoze katika kweli yako na kunifundisha, kwa maana wewe ni Mungu Mwokozi wangu, nalo tumaini langu liko kwako wakati wote.
6 主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを思い出してください。これはいにしえから絶えることがなかったのです。
Kumbuka, Ee Bwana, rehema zako kuu na upendo, kwa maana zimekuwepo tangu zamani.
7 わたしの若き時の罪と、とがとを思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。
Usizikumbuke dhambi za ujana wangu wala njia zangu za uasi, sawasawa na upendo wako unikumbuke, kwa maana wewe ni mwema, Ee Bwana.
8 主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。それゆえ、主は道を罪びとに教え、
Bwana ni mwema na mwenye adili, kwa hiyo huwafundisha wenye dhambi njia zake.
9 へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。
Huwaongoza wanyenyekevu katika haki, naye huwafundisha njia yake.
10 主のすべての道はその契約とあかしとを守る者にはいつくしみであり、まことである。
Njia zote za Bwana ni za upendo na uaminifu kwa wale wanaoshika shuhuda za agano lake.
11 主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。わたしの罪は大きいのです。
Ee Bwana, kwa ajili ya jina lako, unisamehe uovu wangu, ijapokuwa ni mwingi.
12 主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。
Ni nani basi, mtu yule anayemcha Bwana? Atamfundisha katika njia atakayoichagua kwa ajili yake.
13 彼はみずからさいわいに住まい、そのすえは地を継ぐであろう。
Mtu huyo atafanikiwa maishani mwake, nao wazao wake watairithi nchi.
14 主の親しみは主をおそれる者のためにあり、主はその契約を彼らに知らせられる。
Siri ya Bwana iko kwa wale wamchao, yeye huwajulisha agano lake.
15 わたしの目は常に主に向かっている。主はわたしの足を網から取り出されるからである。
Macho yangu humwelekea Bwana daima, kwa kuwa yeye peke yake ndiye ataitoa miguu yangu kutoka mtego.
16 わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。
Nigeukie na unihurumie, kwa maana mimi ni mpweke na mwenye kuteseka.
17 わたしの心の悩みをゆるめ、わたしを苦しみから引き出してください。
Shida za moyo wangu zimeongezeka, niokoe katika dhiki yangu.
18 わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。
Uangalie mateso na shida zangu na uniondolee dhambi zangu zote.
19 わたしの敵がいかに多く、かつ激しい憎しみをもってわたしを憎んでいるかをごらんください。
Tazama adui zangu walivyo wengi, pia uone jinsi wanavyonichukia vikali!
20 わたしの魂を守り、わたしをお助けください。わたしをはずかしめないでください。わたしはあなたに寄り頼んでいます。
Uyalinde maisha yangu na uniokoe, usiniache niaibike, kwa maana nimekukimbilia wewe.
21 どうか、誠実と潔白とが、わたしを守ってくれるように。わたしはあなたを待ち望んでいます。
Uadilifu na uaminifu vinilinde, kwa sababu tumaini langu ni kwako.
22 神よ、イスラエルをあがない、すべての悩みから救いだしてください。
Ee Mungu, wakomboe Israeli, katika shida zao zote!

< 詩篇 25 >