< 詩篇 25 >

1 ダビデの歌 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
K tebi, Gospode, podižem dušu svoju.
2 わが神よ、わたしはあなたに信頼します。どうか、わたしをはずかしめず、わたしの敵を勝ち誇らせないでください。
Bože moj! u tebe se uzdam; ne daj da se osramotim, da mi se ne svete neprijatelji moji.
3 すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。
I koji se god u te uzdaju, neæe se osramotiti; osramotiæe se oni koji se odmeæu od tebe besputno.
4 主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、あなたの道をわたしに教えてください。
Pokaži mi, Gospode, putove svoje, nauèi me hoditi stazama tvojim.
5 あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。
Uputi me istini svojoj, i nauèi me; jer si ti Bog spasenja mojega, tebi se nadam svaki dan.
6 主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを思い出してください。これはいにしえから絶えることがなかったのです。
Opomeni se milosrða svojega, Gospode, i milosti svoje; jer su otkako je vijeka.
7 わたしの若き時の罪と、とがとを思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。
Grijehova mladosti moje, i mojih prijestupa ne pominji; po milosti svojoj pomeni mene, radi dobrote svoje, Gospode!
8 主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。それゆえ、主は道を罪びとに教え、
Dobar je i pravedan Gospod; toga radi pokazuje grješnicima put.
9 へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。
Upuæuje krotke istini, uèi krotke hoditi putem njegovijem.
10 主のすべての道はその契約とあかしとを守る者にはいつくしみであり、まことである。
Svi su putovi Gospodnji milost i istina onima koji drže zavjet njegov i otkrivenje njegovo.
11 主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。わたしの罪は大きいのです。
Radi imena svojega, Gospode, oprosti grijeh moj, jer je velik.
12 主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。
Koji se èovjek boji Gospoda? On æe mu pokazati koji put da izbere.
13 彼はみずからさいわいに住まい、そのすえは地を継ぐであろう。
Duša æe njegova u dobru poèivati, i sjeme æe njegovo vladati zemljom.
14 主の親しみは主をおそれる者のためにあり、主はその契約を彼らに知らせられる。
Tajna je Gospodnja u onijeh koji ga se boje, i zavjet svoj javlja im.
15 わたしの目は常に主に向かっている。主はわたしの足を網から取り出されるからである。
Oèi su mi svagda upravljene ka Gospodu, jer on izvlaèi iz zamke noge moje.
16 わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。
Pogledaj me i smiluj se na me, jer sam inokosan i nevoljnik.
17 わたしの心の悩みをゆるめ、わたしを苦しみから引き出してください。
Nek se raširi stisnuto srce moje, iz tjeskobe moje izvadi me.
18 わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。
Vidi jade moje i muku moju, i oprosti mi sve grijehe moje.
19 わたしの敵がいかに多く、かつ激しい憎しみをもってわたしを憎んでいるかをごらんください。
Pogledaj neprijatelje moje kako ih je mnogo i kakvom me pakosnom nenavišæu nenavide.
20 わたしの魂を守り、わたしをお助けください。わたしをはずかしめないでください。わたしはあなたに寄り頼んでいます。
Saèuvaj dušu moju i izbavi me; ne daj da se osramotim, jer se u tebe uzdam.
21 どうか、誠実と潔白とが、わたしを守ってくれるように。わたしはあなたを待ち望んでいます。
Bezazlenost i pravda neka me saèuva, jer se u tebe uzdam.
22 神よ、イスラエルをあがない、すべての悩みから救いだしてください。
Izbavi, Bože, Izrailja od svijeh nevolja njegovijeh.

< 詩篇 25 >