< 詩篇 21 >
1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主よ、王はあなたの力によって喜び、あなたの助けによって、いかに大きな喜びをもつことでしょう。
Para el músico principal. Un salmo de David. ¡El rey se alegra de tu fuerza, Yahvé! ¡Cuánto se alegra de tu salvación!
2 あなたは彼の心の願いをゆるし、そのくちびるの求めをいなまれなかった。 (セラ)
Le has dado el deseo de su corazón, y no han retenido la petición de sus labios. (Selah)
3 あなたは大いなる恵みをもって彼を迎え、そのかしらに純金の冠をいただかせられる。
Porque lo encuentras con las bendiciones de la bondad. Pusiste una corona de oro fino en su cabeza.
4 彼がいのちを求めると、あなたはそれを彼にさずけ、世々限りなくそのよわいを長くされた。
Te pidió la vida y se la diste, incluso la duración de los días por los siglos de los siglos.
5 あなたの助けによって彼の栄光は大きい。あなたは誉と威厳とを彼に与えられる。
Su gloria es grande en tu salvación. Le das honor y majestad.
6 まことに、あなたは彼をとこしえに恵まれた者とし、み前に喜びをもって楽しませられる。
Porque tú lo haces el más bendito para siempre. Lo alegras con tu presencia.
7 王は主に信頼するゆえ、いと高き者のいつくしみをこうむって、動かされることはない。
Porque el rey confía en Yahvé. Por la amorosa bondad del Altísimo, no será conmovido.
8 あなたの手はもろもろの敵を尋ね出し、あなたの右の手はあなたを憎む者を尋ね出すであろう。
Tu mano descubrirá a todos tus enemigos. Tu mano derecha descubrirá a los que te odian.
9 あなたが怒る時、彼らを燃える炉のようにするであろう。主はみ怒りによって彼らをのみつくされる。火は彼らを食いつくすであろう。
Los harás como un horno de fuego en el momento de tu ira. Yahvé se los tragará en su ira. El fuego los devorará.
10 あなたは彼らのすえを地から断ち、彼らの種を人の子らの中から滅ぼすであろう。
Destruirás a sus descendientes de la tierra, su posteridad de entre los hijos de los hombres.
11 たとい彼らがあなたにむかって悪い事を企て、悪いはかりごとを思いめぐらしても、なし遂げることはできない。
Porque ellos pretenden el mal contra ti. Han tramado un mal contra ti que no puede tener éxito.
12 あなたは彼らを逃げ走らせ、あなたの弓弦を張って、彼らの顔をねらうであろう。
Porque los harás volver la espalda, cuando apuntas con los arcos a la cara.
13 主よ、力をあらわして、みずからを高くしてください。われらはあなたの大能をうたい、かつほめたたえるでしょう。
Sé exaltado, Yahvé, en tu fuerza, por lo que cantaremos y alabaremos tu poder.