< 詩篇 20 >
1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主が悩みの日にあなたに答え、ヤコブの神のみ名があなたを守られるように。
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids. Jehovah antworte dir am Tage der Drangsal! Der Name des Gottes Jakobs hebe dich empor!
2 主が聖所から助けをあなたにおくり、シオンからあなたをささえ、
Er sende dir Beistand aus dem Heiligtum, und unterstütze dich aus Zion!
3 あなたのもろもろの供え物をみ心にとめ、あなたの燔祭をうけられるように。 (セラ)
Er gedenke aller deiner Speiseopfer, und dein Brandopfer sei fett. (Selah)
4 主があなたの心の願いをゆるし、あなたのはかりごとをことごとく遂げさせられるように。
Er gebe dir nach deinem Herzen, und erfülle alle deine Ratschläge.
5 われらがあなたの勝利を喜びうたい、われらの神のみ名によって旗を揚げるように。主があなたの求めをすべて遂げさせられるように。
Lobsingen wollen wir ob Deines Heils, und das Banner erheben im Namen unseres Gottes. Jehovah erfülle dir all deine Bitte.
6 今わたしは知る、主はその油そそがれた者を助けられることを。主はその右の手による大いなる勝利をもってその聖なる天から彼に答えられるであろう。
Nun erkenne ich, daß Jehovah Seinen Gesalbten rettet, daß Er ihm antwortet aus den Himmeln Seiner Heiligkeit, durch die Machttaten des Heils Seiner Rechten.
7 ある者は戦車を誇り、ある者は馬を誇る。しかしわれらは、われらの神、主のみ名を誇る。
Diese gedenken der Streitwagen und jene der Rosse, wir aber des Namens Jehovahs, unseres Gottes.
8 彼らはかがみ、また倒れる。しかしわれらは起きて、まっすぐに立つ。
Jene krümmen sich und fallen, wir aber machen uns auf und stehen fest.
9 主よ、王に勝利をおさずけください。われらが呼ばわる時、われらにお答えください。
Jehovah, rette! Der König antworte uns am Tage, da wir rufen.