< 詩篇 20 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主が悩みの日にあなたに答え、ヤコブの神のみ名があなたを守られるように。
Pour la fin, psaume de David. Que le Seigneur vous exauce au jour de la tribulation; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.
2 主が聖所から助けをあなたにおくり、シオンからあなたをささえ、
Qu’il vous envoie du secours du lieu saint; et que de Sion il vous défende.
3 あなたのもろもろの供え物をみ心にとめ、あなたの燔祭をうけられるように。 (セラ)
Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.
4 主があなたの心の願いをゆるし、あなたのはかりごとをことごとく遂げさせられるように。
Qu’il vous rende selon votre cœur, et qu’il confirme tous vos desseins.
5 われらがあなたの勝利を喜びうたい、われらの神のみ名によって旗を揚げるように。主があなたの求めをすべて遂げさせられるように。
Nous nous réjouirons de votre salut; et dans le nom de notre Dieu nous nous glorifierons.
6 今わたしは知る、主はその油そそがれた者を助けられることを。主はその右の手による大いなる勝利をもってその聖なる天から彼に答えられるであろう。
Que le Seigneur accomplisse toutes vos demandes; maintenant j’ai reconnu que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du ciel, son sanctuaire: le salut de sa droite est puissant.
7 ある者は戦車を誇り、ある者は馬を誇る。しかしわれらは、われらの神、主のみ名を誇る。
Ceux-ci se confient dans des chariots, et ceux-là dans des chevaux; mais nous, c’est le nom du Seigneur que nous invoquerons.
8 彼らはかがみ、また倒れる。しかしわれらは起きて、まっすぐに立つ。
Ils ont été pris dans des lacs, et ils sont tombés; mais nous, nous nous sommes relevés et nous sommes restés debout,
9 主よ、王に勝利をおさずけください。われらが呼ばわる時、われらにお答えください。
Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons.

< 詩篇 20 >