< 詩篇 2 >

1 なにゆえ、もろもろの国びとは騒ぎたち、もろもろの民はむなしい事をたくらむのか。
למה רגשו גוים ולאמים יהגו-ריק
2 地のもろもろの王は立ち構え、もろもろのつかさはともに、はかり、主とその油そそがれた者とに逆らって言う、
יתיצבו מלכי-ארץ-- ורוזנים נוסדו-יחד על-יהוה ועל-משיחו
3 「われらは彼らのかせをこわし、彼らのきずなを解き捨てるであろう」と。
ננתקה את-מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו
4 天に座する者は笑い、主は彼らをあざけられるであろう。
יושב בשמים ישחק אדני ילעג-למו
5 そして主は憤りをもって彼らに語り、激しい怒りをもって彼らを恐れ惑わせて言われる、
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו
6 「わたしはわが王を聖なる山シオンに立てた」と。
ואני נסכתי מלכי על-ציון הר-קדשי
7 わたしは主の詔をのべよう。主はわたしに言われた、「おまえはわたしの子だ。きょう、わたしはおまえを生んだ。
אספרה אל-חק יהוה אמר אלי בני אתה--אני היום ילדתיך
8 わたしに求めよ、わたしはもろもろの国を嗣業としておまえに与え、地のはてまでもおまえの所有として与える。
שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי-ארץ
9 おまえは鉄のつえをもって彼らを打ち破り、陶工の作る器物のように彼らを打ち砕くであろう」と。
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם
10 それゆえ、もろもろの王よ、賢くあれ、地のつかさらよ、戒めをうけよ。
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ
11 恐れをもって主に仕え、おののきをもって
עבדו את-יהוה ביראה וגילו ברעדה
12 その足に口づけせよ。さもないと主は怒って、あなたがたを道で滅ぼされるであろう、その憤りがすみやかに燃えるからである。すべて主に寄り頼む者はさいわいである。
נשקו-בר פן-יאנף ותאבדו דרך-- כי-יבער כמעט אפו אשרי כל-חוסי בו

< 詩篇 2 >