< 詩篇 18 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせた主のしもべダビデの歌、すなわち主がもろもろのあだの手とサウルの手から救い出された日にダビデはこの歌の言葉を主にむかって述べて言った わが力なる主よ、わたしはあなたを愛します。
to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David which to speak: speak to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from hand: power Saul and to say to have compassion you LORD strength my
2 主はわが岩、わが城、わたしを救う者、わが神、わが寄り頼む岩、わが盾、わが救の角、わが高きやぐらです。
LORD crag my and fortress my and to escape me God my rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my
3 わたしはほめまつるべき主に呼ばわって、わたしの敵から救われるのです。
to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
4 死の綱は、わたしを取り巻き、滅びの大水は、わたしを襲いました。
to surround me cord death and torrent: river Belial: destruction to terrify me
5 陰府の綱は、わたしを囲み、死のわなは、わたしに立ちむかいました。 (Sheol h7585)
cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol h7585)
6 わたしは悩みのうちに主に呼ばわり、わが神に叫び求めました。主はその宮からわたしの声を聞かれ、主にさけぶわたしの叫びがその耳に達しました。
in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to cry to hear: hear from temple his voice my and cry my to/for face: before his to come (in): come in/on/with ear his
7 そのとき地は揺れ動き、山々の基は震い動きました。主がお怒りになったからです。
and to shake and to shake [the] land: country/planet and foundation mountain: mount to tremble and to shake for to be incensed to/for him
8 煙はその鼻から立ちのぼり、火はその口から出て焼きつくし、炭はそれによって燃えあがりました。
to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
9 主は天をたれて下られ、暗やみがその足の下にありました。
and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
10 主はケルブに乗って飛び、風の翼をもってかけり、
and to ride upon cherub and to fly and to fly upon wing spirit: breath
11 やみをおおいとして、自分のまわりに置き、水を含んだ暗い濃き雲をその幕屋とされました。
to set: make darkness secrecy his around him booth his dark water cloud cloud
12 そのみ前の輝きから濃き雲を破って、ひょうと燃える炭とが降ってきました。
from brightness before him cloud his to pass hail and coal fire
13 主はまた天に雷をとどろかせ、いと高き者がみ声を出されると、ひょうと燃える炭とが降ってきました。
and to thunder in/on/with heaven LORD and Most High to give: cry out voice his hail and coal fire
14 主は矢を放って彼らを散らし、いなずまをひらめかして彼らを打ち敗られました。
and to send: depart arrow his and to scatter them and lightning to multiply ten thousand and to confuse them
15 主よ、そのとき、あなたのとがめと、あなたの鼻のいぶきとによって、海の底はあらわれ、地の基があらわになったのです。
and to see: see channel water and to reveal: uncover foundation world from rebuke your LORD from breath spirit: breath face: nose your
16 主は高い所からみ手を伸べて、わたしを捕え、大水からわたしを引きあげ、
to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
17 わたしの強い敵と、わたしを憎む者とからわたしを助け出されました。彼らはわたしにまさって強かったからです。
to rescue me from enemy my strong and from to hate me for to strengthen from me
18 彼らはわたしの災の日にわたしを襲いました。しかし主はわたしのささえとなられました。
to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD to/for support to/for me
19 主はわたしを広い所につれ出し、わたしを喜ばれるがゆえに、わたしを助けられました。
and to come out: send me to/for broad to rescue me for to delight in in/on/with me
20 主はわたしの義にしたがってわたしに報い、わたしの手の清きにしたがってわたしに報いかえされました。
to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
21 わたしは主の道を守り、悪意をもって、わが神を離れたことがなかったのです、
for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
22 そのすべてのおきてはわたしの前にあって、わたしはその定めを捨てたことがなかったのです。
for all justice: judgement his to/for before me and statute his not to turn aside: remove from me
23 わたしは主の前に欠けたところがなく、自分を守って罪を犯しませんでした。
and to be unblemished: blameless with him and to keep: guard from iniquity: crime my
24 このゆえに主はわたしの義にしたがい、その目の前にわたしの手の清きにしたがってわたしに報いられました。
and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness hand my to/for before eye: seeing his
25 あなたはいつくしみある者には、いつくしみある者となり、欠けたところのない者には、欠けたところのない者となり、
with pious be kind with great man unblemished: blameless to finish
26 清い者には、清い者となり、ひがんだ者には、ひがんだ者となられます。
with to purify to purify and with twisted to twist
27 あなたは苦しんでいる民を救われますが、高ぶる目をひくくされるのです。
for you(m. s.) people afflicted to save and eye to exalt to abase
28 あなたはわたしのともしびをともし、わが神、主はわたしのやみを照されます。
for you(m. s.) to light lamp my LORD God my to shine darkness my
29 まことに、わたしはあなたによって敵軍を打ち破り、わが神によって城壁をとび越えることができます。
for in/on/with you to run: run band and in/on/with God my to leap wall
30 この神こそ、その道は完全であり、主の言葉は真実です。主はすべて寄り頼む者の盾です。
[the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
31 主のほかに、だれが神でしょうか。われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。
for who? god from beside LORD and who? rock exception God our
32 神はわたしに力を帯びさせ、わたしの道を安全にされました。
[the] God [the] to gird me strength and to give: make unblemished: blameless way: conduct my
33 神はわたしの足をめじかの足のようにされ、わたしを高い所に安全に立たせ、
to set foot my like/as doe and upon high place my to stand: stand me
34 わたしの手を戦いに慣らされたので、わたしの腕は青銅の弓をもひくことができます。
to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
35 あなたはその救の盾をわたしに与え、あなたの右の手はわたしをささえ、あなたの助けはわたしを大いなる者とされました。
and to give: give to/for me shield salvation your and right your to support me and gentleness your to multiply me
36 あなたがわたしの歩む所を広くされたので、わたしの足はすべらなかったのです。
to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
37 わたしは敵を追って、これに追いつき、これを滅ぼしつくすまでは帰らなかったのです。
to pursue enemy my and to overtake them and not to return: return till to end: destroy them
38 わたしが彼らを突き通したので、彼らは立ちあがることができず、わたしの足もとに倒れました。
to wound them and not be able to arise: rise to fall: fall underneath: under foot my
39 あなたは戦いのためにわたしに力を帯びさせ、わたしに立ち向かう者らをわたしのもとに、かがませられました。
and to gird me strength to/for battle to bow to arise: rise me underneath: under me
40 あなたは敵にその後をわたしに向けさせられたので、わたしは自分を憎む者を滅ぼしました。
and enemy my to give: put to/for me neck and to hate me to destroy them
41 彼らは助けを叫び求めたが、救う者はなく、主にむかって叫んだけれども、彼らに答えられなかったのです。
to cry and nothing to save upon LORD and not to answer them
42 わたしは彼らを風の前のちりのように細かに砕き、ちまたの泥のように打ち捨てました。
and to beat them like/as dust upon face: before spirit: breath like/as mud outside to empty them
43 あなたは民の争いからわたしを救い、わたしをもろもろの国民のかしらとされました。わたしの知らなかった民がわたしに仕えました。
to escape me from strife people to set: make me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
44 彼らはわたしの事を聞くと、ただちにわたしに従い、異邦の人々はきて、わたしにへつらいました。
to/for report ear: hearing to hear: obey to/for me son: type of foreign to deceive to/for me
45 異邦の人々は打ちしおれて、その城から震えながら出てきました。
son: type of foreign to wither and to quake from perimeter their
46 主は生きておられます。わが岩はほむべきかな。わが救の神はあがむべきかな。
alive LORD and to bless rock my and to exalt God salvation my
47 神はわたしにあだを報いさせ、もろもろの民をわたしのもとに従わせ、
[the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to speak: subdue people underneath: under me
48 わたしの敵からわたしを救い出されました。まことに、あなたはわたしに逆らって起りたつ者の上にわたしをあげ、不法の人からわたしを救い出されました。
to escape me from enemy my also from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
49 このゆえに主よ、わたしはもろもろの国民のなかであなたをたたえ、あなたのみ名をほめ歌います。
upon so to give thanks you in/on/with nation LORD and to/for name your to sing
50 主はその王に大いなる勝利を与え、その油そそがれた者に、ダビデとその子孫とに、とこしえにいつくしみを加えられるでしょう。
(to magnify *Q(k)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring

< 詩篇 18 >