< 詩篇 149 >

1 主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
¡Alabado sea Yahvé! Canta a Yahvé una nueva canción, su alabanza en la asamblea de los santos.
2 イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
Que Israel se regocije en el que los hizo. Que los hijos de Sión se alegren en su Rey.
3 彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。
¡Que alaben su nombre en la danza! Que le canten alabanzas con pandereta y arpa.
4 主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。
Porque Yahvé se complace en su pueblo. Corona a los humildes con la salvación.
5 聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
Que los santos se regocijen en el honor. Que canten de alegría en sus camas.
6 そののどには神をあがめる歌があり、その手にはもろ刃のつるぎがある。
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en la mano,
7 これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
para ejecutar la venganza sobre las naciones, y castigos a los pueblos;
8 彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
para atar a sus reyes con cadenas, y sus nobles con grilletes de hierro;
9 しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。
para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Todos sus santos tienen este honor. ¡Alabado sea Yah!

< 詩篇 149 >