< 詩篇 149 >

1 主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانید و در جمع مؤمنان، او را ستایش کنید!
2 イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
ای اسرائیل، به خاطر وجود آفرینندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشلیم، به سبب پادشاه خود شادی کنید!
3 彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。
با نغمهٔ بربط و عود، رقص‌کنان نام خداوند را سپاس گویید.
4 主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و تاج پیروزی بر سر فروتنان می‌نهد.
5 聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
قوم خداوند به سبب این افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند.
6 そののどには神をあがめる歌があり、その手にはもろ刃のつるぎがある。
ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته،
7 これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
از قومها انتقام گیرید و ملتها را به مجازات برسانید.
8 彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندید و رؤسای آنها را به پابندهای آهنین؛
9 しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。
و حکم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا کنید. این است پیروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد!

< 詩篇 149 >