< 詩篇 149 >

1 主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!
2 イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
Es freue sich Israel seines Schöpfers, Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!
3 彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。
Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm spielen!
4 主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gebeugten mit Sieg.
5 聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz, sollen jauchzen auf ihren Lagern,
6 そののどには神をあがめる歌があり、その手にはもろ刃のつるぎがある。
Lobeserhebungen Gottes im Mund und ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:
7 これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
um Rache zu vollziehn an den Heiden, Vergeltung an den Völkern,
8 彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9 しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。
um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken: eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!

< 詩篇 149 >